suelo
“suelo” significa “pavimento” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
pavimento, terra
Anche: terreno
📝 In Azione
El gato está durmiendo en el suelo.
A1Il gatto sta dormendo sul pavimento.
Ten cuidado, el suelo está mojado por la lluvia.
A2Fai attenzione, il terreno è bagnato dalla pioggia.
Este tipo de suelo es perfecto para cultivar tomates.
B1Questo tipo di terreno è perfetto per coltivare pomodori.
di solito, tendo a

📝 In Azione
Suelo levantarme a las siete de la mañana.
A2Di solito mi alzo alle sette del mattino.
En invierno, suelo leer más libros.
B1In inverno, tendo a leggere più libri.
No suelo cenar muy tarde.
A2Non sono solito cenare molto tardi.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: suelo
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'suelo' per parlare di un'abitudine?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola 'suelo' ha due origini completamente diverse. Come sostantivo per 'pavimento' o 'terra', deriva dalla parola latina `solum`, che significa 'fondo' o 'base'. Come forma verbale 'io di solito', deriva da una parola latina diversa, `solēre`, che significa 'essere abituato'. È una coincidenza divertente che abbiano finito per assomigliarsi e suonare allo stesso modo!
Prima attestazione: Around the 10th century.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza principale tra 'suelo' e 'piso' per 'floor'?
Pensa a 'suelo' come alla superficie su cui cammini. Anche 'pavimento' può significare questo, ma è spesso usato per parlare di un intero livello di un edificio o dell'appartamento stesso. Diresti 'Il mio appartamento è al secondo piano', non 'Il mio appartamento è al secondo suolo'.
Posso semplicemente dire 'usualmente' invece di usare il verbo 'soler'?
Sì, puoi! Ad esempio, 'Usualmente mi alzo presto' è perfettamente corretto. Tuttavia, usare 'Suelo levantarme temprano' è molto comune e può far sembrare il tuo spagnolo più naturale e meno una traduzione diretta dall'italiano.

