Come si dice "terreno" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “terreno” è “terreno” — usalo quando ti riferisci a un appezzamento di terra, specialmente se è edificabile o coltivabile, come in italiano.
terreno
teh-RREH-nohteˈreno

Esempi
Compramos un terreno grande para construir la casa de mis sueños.
Abbiamo comprato un grande terreno per costruire la casa dei miei sogni.
El terreno en la montaña es muy rocoso y difícil de caminar.
Il terreno in montagna è molto roccioso e difficile da percorrere.
Necesitamos nivelar el terreno antes de instalar la piscina.
Dobbiamo livellare il suolo prima di installare la piscina.
Controllo del Genere
Ricorda che 'terreno' è maschile, quindi usa sempre 'el terreno' o 'un terreno'. In italiano, 'terreno' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.
Usare 'tierra' per 'lotto'
Errore: “Quiero comprar una tierra.”
Correzione: Quiero comprar un terreno. ('Tierra' si usa di solito per il suolo, il pianeta o una regione generica, mentre 'terreno' indica un appezzamento specifico.)
suelo
SWEH-lohˈswelo

Esempi
El gato está durmiendo en el suelo.
Il gatto sta dormendo sul pavimento.
Ten cuidado, el suelo está mojado por la lluvia.
Fai attenzione, il terreno è bagnato dalla pioggia.
Este tipo de suelo es perfecto para cultivar tomates.
Questo tipo di terreno è perfetto per coltivare pomodori.
Suelo vs. Pavimento
Suelo è la superficie su cui cammini (pavimento, terra). Anche pavimento può significare 'floor', ma è anche usato per indicare un appartamento o un livello/piano di un edificio. In italiano diciamo 'Vivo al terzo piano', non 'Vivo al terzo suolo'.
parcela
par-SEH-lahpaɾˈθela

Esempi
Compramos una parcela pequeña para construir nuestra casa de vacaciones.
Abbiamo comprato un piccolo appezzamento di terreno per costruire la nostra casa vacanze.
La parcela está rodeada por un muro de piedra.
Il lotto è circondato da un muro di pietra.
El agricultor divide su terreno en varias parcelas para diferentes cultivos.
L'agricoltore divide la sua terra in diversi appezzamenti per colture diverse.
Sostantivo Femminile
Poiché termina in -a, è femminile. Devi usare 'la' o 'una' con esso (la parcela).
Descrivere il terreno
Quando aggiungi dettagli, usa 'de' per descrivere a cosa serve il terreno, come 'parcela de garaje' (posto auto/lotto).
Usare 'pedazo' per il terreno
Errore: “Un pedazo de tierra.”
Correzione: Una parcela de tierra.
solar
soh-LAHRsoˈlaɾ

Esempi
Compraron un solar en las afueras para construir la casa de sus sueños.
Hanno comprato un lotto in periferia per costruire la casa dei loro sogni.
El ayuntamiento vendió varios solares en el centro de la ciudad.
Il consiglio comunale ha venduto diversi lotti nel centro della città.
Sostantivo Maschile
Ricorda che questa parola è sempre maschile, quindi usa 'el solar' o 'un solar'. A differenza dell'italiano, dove 'area' è femminile, in spagnolo questo termine è maschile.
material
mah-teh-ree-AHLma.teˈɾjal

Esempi
La vida material no es lo más importante.
La vita materiale (le cose fisiche) non è la cosa più importante.
Ella tiene muchas necesidades materiales que cubrir.
Lei ha molti bisogni materiali (fisici/finanziari) da coprire.
El daño material a la propiedad fue mínimo.
Il danno materiale (fisico) alla proprietà è stato minimo.
Accordo Aggettivale
Come aggettivo, 'material' rimane invariato indipendentemente dal fatto che il sostantivo sia maschile o femminile (es. 'daño material,' 'vida material'). Diventa plurale ('materiales') solo se il sostantivo è plurale. In italiano, l'aggettivo 'materiale' si accorda in genere e numero (es. 'danno materiale', 'vita materiale', 'danni materiali', 'vite materiali').
Confondere 'Material' con 'Importante'
Errore: “Este error es muy material.”
Correzione: Sebbene 'material' possa talvolta significare 'significativo' in contesti legali o formali, di solito significa 'fisico' o 'tangibile'. Per l'importanza generale, usa parole come 'importante' o 'crucial'.
materiales
mah-teh-RYAH-lehsma.teˈɾja.les

Esempi
Las necesidades materiales de la gente son importantes.
I bisogni materiali della gente sono importanti.
No se enfocan solo en las posesiones materiales; valoran lo espiritual.
Non si concentrano solo sui beni materiali; valorizzano lo spirituale.
Regola di Concordanza
Come aggettivo, 'materiales' deve concordare in numero (plurale) e genere (maschile o femminile) con il sostantivo che descrive. Es: 'cosas materiales' (femminile plurale) o 'bienes materiales' (maschile plurale).
Terreno vs. Suelo: la differenza chiave
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





