Inklingo

Come si dice "lotto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perlottoè lotesi usa per indicare un gruppo di oggetti o un insieme di cose, spesso in vendita o con caratteristiche comuni, ma anche un appezzamento di terreno generico.

Italian → spagnolo

lote

loh-tehˈlote

sustantivoA2neutro
Si usa per indicare un gruppo di oggetti o un insieme di cose, spesso in vendita o con caratteristiche comuni, ma anche un appezzamento di terreno generico.
Un vassoio di cupcake identici appena sfornati disposti in file ordinate.

Esempi

Este lote de camisetas tiene un error de impresión.

Questo lotto di magliette presenta un errore di stampa.

Vendieron el lote completo en la subasta.

Hanno venduto l'intera partita all'asta.

Compramos un lote cerca del lago para construir una cabaña.

Abbiamo comprato un terreno vicino al lago per costruire una baita.

El lote baldío está lleno de flores silvestres.

Il lotto incolto è pieno di fiori selvatici.

Genere di Lote

Anche se finisce in 'e', 'lote' è maschile. Usate 'el' o 'un' con esso, proprio come in italiano con parole come 'il lotto'.

Lote vs. Gruppo

Errore:Usare 'lote' per un gruppo di persone.

Correzione: Usate 'grupo' per le persone. 'Lote' è quasi sempre per oggetti fisici o prodotti, come 'lotto' in italiano.

terreno

teh-RREH-nohteˈreno

sustantivoA1neutro
È il termine più generale per indicare una porzione di terra, senza specificare se edificabile o meno. È la traduzione più immediata e comune per "terreno" o "lotto" in senso ampio.
Un appezzamento quadrato di terra marrone delimitato da quattro piccoli paletti di legno collegati da una semplice corda, che indica il confine di un lotto di terreno.

Esempi

Compramos un terreno grande para construir la casa de mis sueños.

Abbiamo comprato un grande terreno per costruire la casa dei miei sogni.

El terreno en la montaña es muy rocoso y difícil de caminar.

Il terreno in montagna è molto roccioso e difficile da percorrere.

Necesitamos nivelar el terreno antes de instalar la piscina.

Dobbiamo livellare il suolo prima di installare la piscina.

Controllo del Genere

Ricorda che 'terreno' è maschile, quindi usa sempre 'el terreno' o 'un terreno'. In italiano, 'terreno' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.

Usare 'tierra' per 'lotto'

Errore:Quiero comprar una tierra.

Correzione: Quiero comprar un terreno. ('Tierra' si usa di solito per il suolo, il pianeta o una regione generica, mentre 'terreno' indica un appezzamento specifico.)

parcela

par-SEH-lahpaɾˈθela

sustantivoB1neutro
Si riferisce specificamente a un piccolo appezzamento di terreno, spesso delimitato e destinato a un uso particolare come l'agricoltura o la costruzione di una casa.
Vista aerea di un piccolo appezzamento di erba verde rettangolare recintato da un campo circostante.

Esempi

Compramos una parcela pequeña para construir nuestra casa de vacaciones.

Abbiamo comprato un piccolo appezzamento di terreno per costruire la nostra casa vacanze.

La parcela está rodeada por un muro de piedra.

Il lotto è circondato da un muro di pietra.

El agricultor divide su terreno en varias parcelas para diferentes cultivos.

L'agricoltore divide la sua terra in diversi appezzamenti per colture diverse.

Sostantivo Femminile

Poiché termina in -a, è femminile. Devi usare 'la' o 'una' con esso (la parcela).

Descrivere il terreno

Quando aggiungi dettagli, usa 'de' per descrivere a cosa serve il terreno, come 'parcela de garaje' (posto auto/lotto).

Usare 'pedazo' per il terreno

Errore:Un pedazo de tierra.

Correzione: Una parcela de tierra.

solar

soh-LAHRsoˈlaɾ

sustantivoB1neutro
Indica un terreno specificamente edificabile, pronto per la costruzione di un edificio.
Un appezzamento di terreno marrone, semplice e vuoto, delimitato da piccoli paletti di legno agli angoli.

Esempi

Compraron un solar en las afueras para construir la casa de sus sueños.

Hanno comprato un lotto in periferia per costruire la casa dei loro sogni.

El ayuntamiento vendió varios solares en el centro de la ciudad.

Il consiglio comunale ha venduto diversi lotti nel centro della città.

Sostantivo Maschile

Ricorda che questa parola è sempre maschile, quindi usa 'el solar' o 'un solar'. A differenza dell'italiano, dove 'area' è femminile, in spagnolo questo termine è maschile.

Confusione tra "terreno", "parcela" e "solar"

Molti studenti confondono "terreno", "parcela" e "solar". Ricorda che "terreno" è il termine più generico. "Parcela" è un appezzamento più piccolo, mentre "solar" si riferisce esclusivamente a un terreno edificabile.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.