deseo
deh-SEH-oh
/deˈseo/
Come sostantivo, deseo significa un desiderio, un'aspirazione o una brama.
deseo(Sostantivo)
desiderio
?fare un desiderio, come per un compleanno
,voglia
?un forte sentimento di volere qualcosa
brama
?a deeper, more emotional want
📝 In Azione
Pide un deseo antes de soplar las velas.
A2Esprimi un desiderio prima di soffiare sulle candeline.
Mi mayor deseo es viajar por todo el mundo.
B1Il mio più grande desiderio è viaggiare per tutto il mondo.
Tengo el deseo de aprender un nuevo idioma.
B1Ho il desiderio di imparare una nuova lingua.
💡 Punti grammaticali
Usare 'Tener' con 'Deseo'
Sentirete spesso 'tener el deseo de...' che letteralmente significa 'avere il desiderio di...'. È un modo leggermente più formale o enfatico per dire che si vuole fare qualcosa, rispetto al semplice 'querer' (volere).
⭐ Consigli d''uso
Più Forte di un Semplice 'Volere'
'Deseo' come sostantivo è un po' più forte e sentito di un semplice 'volere'. Usalo per le cose che speri davvero, come i desideri per il futuro o le profonde aspirazioni personali.

Come verbo, deseo è la forma 'io desidero' o 'io auguro' (es. 'Ti auguro buona fortuna').
deseo(Verbo)
io auguro
?esprimere una speranza o un desiderio per qualcuno o qualcosa
,io desidero
?un modo più formale o intenso per dire 'io voglio'
📝 In Azione
Te deseo mucha suerte en el examen.
A2Ti auguro molta fortuna all'esame.
Deseo que tengas un viaje maravilloso.
B1Desidero che tu faccia un viaggio meraviglioso.
¿Qué desea tomar?
A2Cosa desidera bere? (educato, usato dal personale)
💡 Punti grammaticali
Una Chiave per Sbloccare una Forma Verbale Speciale
Quando dici che desideri che qualcun altro faccia qualcosa, il verbo successivo spesso cambia la sua desinenza. Questa forma speciale è chiamata congiuntivo. Nota il cambiamento: 'Deseo que tengas un buon giorno.' (Desidero che tu abbia una buona giornata.)
❌ Errori Comuni
'Deseo' vs. 'Quiero'
Errore: “Usare 'Deseo un café' per ordinare un caffè in un bar informale.”
Correzione: È meglio dire 'Quiero un café'. 'Deseo' può suonare un po' troppo formale o drammatico per i semplici desideri quotidiani. 'Quiero' è il tuo verbo normale e di riferimento per 'io voglio'.
⭐ Consigli d''uso
Augurare il Bene
Il verbo 'desear' è perfetto per augurare il bene alle persone. Lo userai continuamente per compleanni ('Te deseo un feliz cumpleaños'), festività e per augurare buona fortuna.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: deseo
Domanda 1 di 1
Quale frase è il modo più naturale e comune per ordinare da bere in un bar spagnolo informale?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la vera differenza tra 'deseo' e 'quiero'?
Pensa a 'quiero' (io voglio) come al tuo strumento quotidiano per richieste e necessità. 'Deseo' (io desidero/auguro) è per i desideri più sentiti ('Ti auguro buona fortuna'), situazioni formali ('Cosa desidera bere, signore?') o aspirazioni più forti. Nel dubbio, 'quiero' è solitamente la scelta più sicura e comune.
Posso dire 'Te deseo' per dire 'Ti amo'?
No, non dovresti. 'Te deseo' significa 'ti desidero' in senso fisico, spesso sessuale. È molto più intenso e fisico di 'Te quiero' (ti voglio bene/tengo a te) o 'Te amo' (ti amo).