gana
GAH-nah
/ˈɡana/
📝 In Azione
Tengo muchas ganas de verte pronto.
A1Ho molta voglia di vederti presto. / Ho un grande desiderio di vederti presto.
¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?
A1Hai voglia di andare al cinema stasera?
Perdió las ganas de luchar después de la derrota.
B1Ha perso la volontà/il desiderio di lottare dopo la sconfitta.
💡 Punti grammaticali
Esprimere il desiderio con 'Tener'
Per esprimere la voglia di fare qualcosa, devi usare il verbo 'tener' (avere) con 'ganas'. Segui sempre con 'de' e poi l'azione: 'Tengo ganas de comer' (Ho voglia di mangiare).
❌ Errori Comuni
Usare 'Ser' o 'Estar'
Errore: “Soy ganas de bailar.”
Correzione: Tengo ganas de bailar. (Si 'ha' la sensazione, non la si 'è'. In italiano si usa 'avere voglia'.)
⭐ Consigli d''uso
Il Plurale è Fondamentale
Sebbene esista il singolare 'gana' per 'volontà' o 'appetito', quasi tutte le espressioni di desiderio usano la forma plurale, 'ganas', come in 'Tengo ganas de...'
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: gana
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente il significato sostantivale di 'gana'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'gana' è solitamente plurale ('ganas') quando voglio esprimere desiderio?
Semplicemente, è così che parlano gli ispanofoni! Pensa a 'ganas' come a 'una collezione di desideri'. Usa sempre 'Tengo ganas de...' per dire che vuoi fare qualcosa.
È una parola difficile perché ha due parti del discorso?
Sì, ma il contesto chiarisce. Se vedi 'Tengo ganas...' (Ho voglia...), è il sostantivo. Se vedi 'Él gana...' (Lui vince/guadagna...), è il verbo 'ganar'. La differenza è solitamente ovvia in base al verbo usato con esso.