ganador
gah-nah-DOR
/ga.naˈðoɾ/
Quando 'ganador' è un sostantivo, si riferisce al vincitore, la persona che ha ottenuto la vittoria.
ganador(Sostantivo)
vincitore
?persona che vince
campione
?sports/competition
,trionfatore
?formal/historical
📝 In Azione
El ganador de la carrera levantó el trofeo.
A2Il vincitore della gara ha sollevato il trofeo.
¿Quién fue el ganador del debate anoche?
B1Chi è stato il vincitore del dibattito ieri sera?
El equipo necesita un ganador, no solo un buen jugador.
B2La squadra ha bisogno di un vincente, non solo di un buon giocatore.
💡 Punti grammaticali
Cambiamento di Genere
Questa parola cambia genere per accordarsi con la persona: 'ganador' è per un vincitore maschile, e 'ganadora' è per una vincitrice femminile. In italiano, 'vincitore' e 'vincitrice' funzionano in modo simile.
❌ Errori Comuni
Confondere Sostantivo e Verbo
Errore: “Usare la forma verbale quando serve il sostantivo: 'Él es el ganar.' (Errore comune per chi confonde con l'infinito spagnolo).”
Correzione: Usa la forma del sostantivo: 'Él es el ganador.' (Lui è il vincitore.)
⭐ Consigli d''uso
Il Verbo Radice
Ricorda che 'ganador' deriva direttamente dal verbo 'ganar' (vincere o guadagnare), rendendo il significato facile da ricordare, proprio come in italiano 'vincitore' deriva da 'vincere'.

Come aggettivo, 'ganador' significa vincente (o che vince), spesso usato per descrivere una squadra o una strategia di successo.
ganador(Aggettivo)
vincente
?descrivere una squadra/serie
di successo
?describing a strategy/attitude
📝 In Azione
Tienen un espíritu ganador que los impulsa.
B1Hanno uno spirito vincente che li spinge.
Esta estrategia no es ganadora; necesitamos cambiarla.
B2Questa strategia non è vincente; dobbiamo cambiarla.
El equipo visitante tuvo el tiro ganador en el último segundo.
B1La squadra ospite ha fatto il tiro vincente all'ultimo secondo.
💡 Punti grammaticali
L'Accordo è Fondamentale
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'ganador' deve concordare con la cosa che descrive sia in numero (singolare/plurale) che in genere (maschile/femminile). Ad esempio: 'estrategia ganadora' (femminile singolare), proprio come in italiano 'strategia vincente'.
❌ Errori Comuni
Posizionamento
Errore: “A volte gli studenti dimenticano che gli aggettivi spesso vanno dopo il sostantivo: 'un ganador espíritu.'”
Correzione: Suona più naturale dopo il sostantivo: 'un espíritu ganador' (uno spirito vincente).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ganador
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente la forma femminile della parola?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come rendo 'ganador' femminile o plurale?
Per renderlo femminile, cambia la 'o' in 'a': 'ganadora.' Per rendere una delle due forme plurale, aggiungi semplicemente 'es': 'ganadores' (maschile plurale) o 'ganadoras' (femminile plurale).
'Ganador' si usa solo per lo sport?
No. Sebbene sia molto comune nello sport, puoi usare 'ganador' per descrivere il successo in qualsiasi campo: affari, politica, dibattiti, o anche solo per avere un 'atteggiamento vincente' ('actitud ganadora').