Inklingo

Come si dice "vincente" in spagnolo

La parola spagnola più comune pervincenteè ganadorusalo per descrivere una squadra, una serie o un concetto maschile che ha successo o è destinato a vincere. È adatto anche per concetti astratti legati alla vittoria.

ganador🔊B1

Usalo per descrivere una squadra, una serie o un concetto maschile che ha successo o è destinato a vincere. È adatto anche per concetti astratti legati alla vittoria.

Scopri di più →
ganadora🔊A2

Si usa specificamente per sostantivi femminili che indicano qualcosa che vince, come una carta, un'idea o una scommessa.

Scopri di più →
ganadores🔊B1

È la forma plurale e si usa per riferirsi a più persone, cose o numeri che hanno vinto o che sono considerati vincenti.

Scopri di più →
vencedor🔊B1

Si utilizza principalmente per indicare la persona, l'animale o la squadra che ha ottenuto la vittoria in una competizione specifica.

Scopri di più →
victorioso🔊B1

Descrive lo stato o l'atteggiamento di chi ha vinto, enfatizzando il successo e il trionfo dopo un evento.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

ganador

gah-nah-DORga.naˈðoɾ

aggettivoB1generale
Usalo per descrivere una squadra, una serie o un concetto maschile che ha successo o è destinato a vincere. È adatto anche per concetti astratti legati alla vittoria.
Cinque giocatori di calcio gioiosi con divise blu abbinate che celebrano una vittoria su un campo verde brillante dandosi il cinque a vicenda.

Esempi

Tienen un espíritu ganador que los impulsa.

Hanno uno spirito vincente che li spinge.

Esta estrategia no es ganadora; necesitamos cambiarla.

Questa strategia non è vincente; dobbiamo cambiarla.

El equipo visitante tuvo el tiro ganador en el último segundo.

La squadra ospite ha fatto il tiro vincente all'ultimo secondo.

L'Accordo è Fondamentale

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'ganador' deve concordare con la cosa che descrive sia in numero (singolare/plurale) che in genere (maschile/femminile). Ad esempio: 'estrategia ganadora' (femminile singolare), proprio come in italiano 'strategia vincente'.

Posizionamento

Errore:A volte gli studenti dimenticano che gli aggettivi spesso vanno dopo il sostantivo: 'un ganador espíritu.'

Correzione: Suona più naturale dopo il sostantivo: 'un espíritu ganador' (uno spirito vincente).

ganadora

gah-nah-DOR-ahɡanaˈðoɾa

aggettivoA2generale
Si usa specificamente per sostantivi femminili che indicano qualcosa che vince, come una carta, un'idea o una scommessa.
Una medaglia d'oro brillante con un nastro rosso appoggiata su un podio.

Esempi

Tengo la carta ganadora.

Ho la carta vincente.

Presentaron una propuesta ganadora.

Hanno presentato una proposta vincente.

Descrivere Parole Femminili

Usa 'ganadora' per descrivere cose che sono grammaticalmente femminili, come 'una idea' o 'una jugada' (una mossa/giocata).

ganadores

gah-nah-DOH-rehsɡanaˈðoɾes

aggettivoB1generale
È la forma plurale e si usa per riferirsi a più persone, cose o numeri che hanno vinto o che sono considerati vincenti.
Una brillante coppa trofeo d'oro seduta su un tavolo di legno con coriandoli che cadono tutt'intorno.

Esempi

Tengo los números ganadores de la lotería.

Ho i numeri vincenti della lotteria.

Esa fue una estrategia ganadora.

Quella è stata una strategia vincente.

Corrispondenza del Plurale

Dato che 'ganadores' è plurale, la cosa che descrive deve essere anch'essa plurale (come 'números' o 'biglietti'). Questo è identico all'italiano (es. 'i numeri vincenti').

vencedor

ben-seh-DORbenθeˈðor

aggettivoB1formale
Si utilizza principalmente per indicare la persona, l'animale o la squadra che ha ottenuto la vittoria in una competizione specifica.
Un calciatore in una maglia brillante che esulta con le braccia alzate mentre un pallone da calcio riposa nella rete di una porta.

Esempi

El equipo vencedor celebró en el vestuario.

La squadra vincente ha festeggiato nello spogliatoio.

Ella tiene una mentalidad vencedora.

Lei ha una mentalità vincente.

Fue la propuesta vencedora del concurso.

È stata la proposta vincente del concorso.

Posizione dell'aggettivo

Come la maggior parte degli aggettivi in spagnolo, 'vencedor' di solito viene dopo il sostantivo che descrive (es. 'el equipo vencedor'). In italiano, la posizione dell'aggettivo può variare, ma spesso segue il sostantivo ('la squadra vincente').

Forma Plurale

Per descrivere più di una cosa vincente, aggiungi 'es' per renderlo 'vencedores' (maschile/misto) o 'vencedoras' (femminile). In italiano, 'vincente' diventa 'vincenti' al plurale, indipendentemente dal genere.

Dimenticare la 'es' per i plurali

Errore:Los equipos vencedor.

Correzione: Los equipos vencedores. Poiché finisce per consonante, hai bisogno di 'es' per i plurali. In italiano, il plurale di 'vincente' è 'vincenti'.

victorioso

bik-toh-ryoh-sohbiktoˈɾjoso

aggettivoB1generale
Descrive lo stato o l'atteggiamento di chi ha vinto, enfatizzando il successo e il trionfo dopo un evento.
Un atleta sorridente in piedi su un podio che tiene in alto un trofeo d'oro.

Esempi

El equipo regresó victorioso después del partido.

La squadra è tornata vittoriosa dopo la partita.

Tras una larga batalla legal, el abogado salió victorioso.

Dopo una lunga battaglia legale, l'avvocato è uscito vittorioso.

No siempre es fácil mantenerse victorioso en un mercado tan competitivo.

Non è sempre facile rimanere vincenti in un mercato così competitivo.

Accordo del suffisso

Questa parola deve cambiare il suo suffisso per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'victorioso' per un maschile singolare, 'victoriosa' per un femminile singolare, e aggiungi una 's' per i plurali (victoriosos/victoriosas).

Verbi comuni con 'victorioso'

Sebbene si possa usare 'ser' (essere), è molto comune vedere 'victorioso' abbinato a 'salir' (uscire) o 'resultar' (risultare).

Confondere 'successo' con 'vittoria'

Errore:Soy victorioso en mi trabajo.

Correzione: Soy exitoso en mi trabajo. Usa 'exitoso' per il successo generale nella carriera e 'victorioso' quando si vince specificamente una competizione o una lotta.

Confusione tra 'ganador' e 'vencedor'

Molti studenti confondono 'ganador' e 'vencedor'. Ricorda che 'ganador' è più generico e può riferirsi anche a concetti astratti o squadre in generale, mentre 'vencedor' si focalizza più specificamente sull'entità che ha effettivamente vinto una competizione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.