cielo
SYEH-loh
/ˈsjelo/
Cielo significa 'cielo' quando ci si riferisce all'atmosfera sopra di noi.
cielo(Sostantivo)
cielo
?L'atmosfera sopra la Terra
soffitto
?Figurative, for the top of a large room or space, like a church
📝 In Azione
El cielo está azul hoy.
A1Il cielo è azzurro oggi.
Vimos muchas estrellas en el cielo nocturno.
A2Abbiamo visto molte stelle nel cielo notturno.
El avión volaba por encima de las nubes, en un cielo despejado.
B1L'aereo stava volando sopra le nuvole in un cielo sereno.
💡 Punti grammaticali
Sempre Maschile
'Cielo' è una parola maschile, quindi si usa sempre 'el cielo' (il cielo) o 'un cielo' (un cielo), mai 'la' o 'una'. In italiano, 'cielo' è anch'esso maschile, quindi la regola è la stessa.
❌ Errori Comuni
Usare 'cielo' per 'tempo atmosferico'
Errore: “El cielo está malo hoy.”
Correzione: Hace mal tiempo hoy. Sebbene l'aspetto del cielo faccia parte del tempo atmosferico, lo spagnolo usa generalmente il verbo 'hacer' per parlare di come è il tempo, proprio come in italiano si usa 'fare' (Fa brutto tempo oggi).
⭐ Consigli d''uso
Descrivere il Cielo
Si può usare 'cielo' con aggettivi come 'azul' (azzurro), 'gris' (grigio), 'nublado' (nuvoloso) o 'despejado' (sereno) per descrivere ciò che si vede sopra.

In un contesto spirituale, cielo si traduce con 'paradiso' o 'regno dei cieli'.
📝 In Azione
Mi abuela cree que los ángeles viven en el cielo.
A2Mia nonna crede che gli angeli vivano in paradiso.
Rezar para ir al cielo es parte de su fe.
B1Pregare per andare in paradiso fa parte della loro fede.
Esta playa es tan bonita, es como el cielo en la tierra.
B2Questa spiaggia è così bella, è come il paradiso in terra.
⭐ Consigli d''uso
'Cielo' vs. 'Paradiso'
Il contesto di solito chiarisce quale significato è inteso. Se si parla di nuvole e aerei, è 'cielo' (l'atmosfera). Se si parla di angeli e aldilà, è 'paradiso' (il regno dei cieli).

Cielo è usato anche come termine affettuoso informale, che significa 'tesoro' o 'caro/a'.
cielo(Sostantivo)
tesoro / caro/a / amore
?Come termine affettuoso
mio amore
?Affectionate term
📝 In Azione
Hola, cielo, ¿cómo estás?
B1Ciao, tesoro, come stai?
Gracias por la ayuda, eres un cielo.
B1Grazie per l'aiuto, sei un tesoro.
No te preocupes, mi cielo, todo va a estar bien.
B2Non ti preoccupare, amore mio, andrà tutto bene.
💡 Punti grammaticali
Genere nei Vezzeggiativi
Anche se 'cielo' è una parola maschile, si può usare per rivolgersi a chiunque, indipendentemente dal suo genere. Si può sentire 'mi cielo' (mio tesoro) detto a un uomo, una donna o un bambino. In italiano, 'tesoro' è neutro, ma 'caro/a' cambia a seconda del destinatario.
⭐ Consigli d''uso
Quando Usarlo
Questo è un termine molto caloroso e affettuoso. Usalo con persone a cui sei legato, come un partner, un figlio o un buon amico. È simile a chiamare qualcuno 'tesoro' o 'amore' in italiano.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cielo
Domanda 1 di 2
Se qualcuno dice: 'Gracias, eres un cielo', cosa intende?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Può 'cielo' essere plurale ('cielos')?
Sì! 'Cielos' può significare 'cieli', specialmente in senso artistico o poetico ('Me encantan los cielos de este artista' - Adoro i cieli di questo artista). È anche molto comune nell'espressione '¡Cielos!', che è un modo drammatico per dire 'Caspita!' o 'Mio Dio!'.
In cosa differisce 'cielo' da 'paraíso'?
Sebbene entrambi possano essere tradotti come 'paradiso', 'cielo' è il termine più comune e generale per l'aldilà in molte religioni. 'Paraíso' (paradiso) è spesso usato per descrivere un luogo perfetto e bellissimo, come il Giardino dell'Eden, o in senso figurato per un luogo meraviglioso sulla Terra, come un'isola tropicale.