Inklingo

soñar

soh-NYARsoˈɲaɾ

sognare

VerboA1irregular (stem-changing: o → ue) ar
Un bambino che dorme sdraiato comodamente a letto. Sopra la testa del bambino, una grande bolla di pensiero traslucida mostra un'immagine colorata e bizzarra di un pesce volante che nuota nell'aria.
infinitivesoñar
gerundsoñando
past Participlesoñado

📝 In Azione

Siempre sueño con unicornios cuando duermo.

A1

Sogno sempre di unicorni quando dormo.

¿Qué soñaste anoche? Parecías muy feliz.

A2

Cosa hai sognato ieri notte? Sembravi molto felice.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • soñar despiertosognare a occhi aperti
  • tener un sueñoavere un sogno

sognare di

Anche: sperare in
VerboB1irregular (stem-changing: o → ue) ar
Una persona giovane si trova su una piccola collina verde, guardando con determinazione in lontananza. In lontananza, un castello luminoso e maestoso si erge sulla cima di un'alta montagna, simboleggiando un obiettivo ambizioso.
infinitivesoñar
gerundsoñando
past Participlesoñado

📝 In Azione

Mi hermana sueña con ser astronauta desde pequeña.

B1

Mia sorella sogna di fare l'astronauta da quando era piccola.

Todos soñamos con un mundo sin guerras.

B1

Tutti sogniamo un mondo senza guerre.

Él sueña con viajar por toda Europa el próximo año.

B2

Sogna di viaggiare per tutta Europa l'anno prossimo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • soñar en grandesognare in grande
  • soñar con la libertadsognare la libertà

immaginare

Anche: concepirne
VerboB2irregular (stem-changing: o → ue) arinformal
Una persona è seduta a una scrivania di legno con un'espressione scettica o contemplativa, appoggiata all'indietro. Una piccola nuvoletta stilizzata sopra la sua testa mostra l'immagine di un maiale che indossa una corona d'oro e va in bicicletta.
infinitivesoñar
gerundsoñando
past Participlesoñado

📝 In Azione

¿Quién soñaría con ir a esa fiesta después de lo que pasó?

B2

Chi mai sognerebbe di andare a quella festa dopo quello che è successo?

Ni en sueños podemos pagar ese coche.

C1

Non possiamo permetterci quell'auto, nemmeno nei nostri sogni più sfrenati. (Letterale: Nemmeno nei sogni)

Connessioni di Parole

Sinonimi

Modi di Dire & Espressioni

  • Ni soñarlo.Assolutamente no; neanche per sogno.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedsueña
yosueño
sueñas
ellos/ellas/ustedessueñan
nosotrossoñamos
vosotrossoñáis

imperfect

él/ella/ustedsoñaba
yosoñaba
soñabas
ellos/ellas/ustedessoñaban
nosotrossoñábamos
vosotrossoñabais

preterite

él/ella/ustedsoñó
yosoñé
soñaste
ellos/ellas/ustedessoñaron
nosotrossoñamos
vosotrossoñasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsueñe
yosueñe
sueñes
ellos/ellas/ustedessueñen
nosotrossoñemos
vosotrossoñéis

imperfect

él/ella/ustedsoñara / soñase
yosoñara / soñase
soñaras / soñases
ellos/ellas/ustedessoñaran / soñasen
nosotrossoñáramos / soñásemos
vosotrossoñarais / soñaseis

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "soñar" in spagnolo:

concepirnesognaresognare disperare in

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: soñar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'soñar' per esprimere un'aspirazione?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
el sueño(il sogno / la sonnolenza)Sostantivo
soñador(sognatore / sognatore (aggettivo))Sostantivo / Aggettivo
🎵 Rime
enseñarpeinar
📚 Etimologia

La parola deriva dal verbo latino *somniare*, che a sua volta si basa su *somnium* (sogno). Questa connessione evidenzia che la parola è sempre stata legata all'atto di dormire e immaginare.

Prima attestazione: Medieval Latin period

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: sonharItalian: sognare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Come faccio a sapere se 'sueño' significa 'sogno' (nome) o 'io sogno' (verbo)?

Il contesto di solito lo chiarisce! Se vedi 'el sueño' (il sogno), è il sostantivo. Se vedi 'Yo sueño' (io sogno), è il verbo. Inoltre, il sostantivo 'el sueño' può significare sia 'un sogno' che 'sonnolenza/sonno'.

Perché 'soñar' usa 'con' (con) quando si traduce 'to dream about' (sognare di)?

In spagnolo, quando sogni *qualcosa*, concettualmente stai sognando *con* quella cosa o idea. Questo è uno schema fisso in spagnolo: 'soñar con algo' (sognare qualcosa).