respiración
“respiración” significa “respiro” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
respiro, respirazione

📝 In Azione
Después de correr, mi respiración estaba muy agitada.
A2Dopo aver corso, il mio respiro era molto affannoso.
La respiración lenta ayuda a calmar los nervios.
B1Il respiro lento aiuta a calmare i nervi.
tecnica di respirazione
Anche: respirazione artificiale, respirazione di soccorso
📝 In Azione
El instructor enseñó una técnica de respiración para relajarse.
B1L'istruttore ha insegnato una tecnica di respirazione per rilassarsi.
El paramédico inició la respiración de salvamento.
B2Il paramedico ha iniziato la respirazione di salvataggio.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: respiración
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'respiración' nel contesto di uno sforzo fisico?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina *respiratio*, che significa 'un respirare di nuovo' o 'una pausa'. Combina il prefisso *re-* (che significa 'di nuovo' o 'indietro') e il verbo *spirare* (che significa 'respirare' o 'soffiare').
Prima attestazione: Around the 13th century in Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
¿Cuál es la diferencia entre 'respiración' y 'aliento'?
'Respiración' si riferisce all'intero processo o atto del respirare (inspirare ed espirare). 'Aliento' si riferisce generalmente all'aria che viene espirata, o alla presenza fisica del respiro (come in 'alito cattivo').
Dato che 'respirar' è un verbo, perché 'respiración' è femminile?
I sostantivi spagnoli che terminano nel suffisso -ción (come 'canción', 'nación', 'situación') si riferiscono quasi sempre a un'azione o un risultato e sono quasi sempre femminili. È uno schema molto affidabile da ricordare, simile all'italiano con i suffissi in -zione!

