Inklingo

récord

RREH-kord (Stress on the first syllable, similar to the English 'record' used as a noun)ˈrekoɾd

récord significa record in spagnolo (miglior risultato o prestazione).

record

Anche: miglior risultato di sempre
General
Una figura gioiosa, che rappresenta un atleta, in piedi trionfante sul podio più alto a tre livelli, a simboleggiare il miglior risultato.

📝 In Azione

El atleta rompió el récord mundial de los 100 metros planos.

B1

L'atleta ha battuto il record mondiale dei 100 metri piani.

Este verano registramos un récord de visitantes en el parque nacional.

B2

Quest'estate abbiamo registrato un numero record di visitatori nel parco nazionale.

Su récord de ventas en un solo día es impresionante.

B2

Il loro record di vendite in un solo giorno è impressionante.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • marca (segno/limite)
  • hazaña (impresa/risultato)

Collocazioni Comuni

  • romper un récordbattere un record
  • establecer un récordstabilire un record
  • récord mundialrecord mondiale

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: récord

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente la forma plurale di 'récord'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
récordman(detentore del record (maschio))Sostantivo
récordwoman(detentrice del record (femmina))Sostantivo
🎵 Rime
lordford
📚 Etimologia

Questa parola è un prestito diretto dall'inglese 'record', che a sua volta deriva dall'antico francese 'recorder' e infine dal latino 'recordari' (ricordare). Lo spagnolo l'ha adottata per indicare specificamente un risultato eccezionale, principalmente nello sport.

Prima attestazione: Mid-20th century (in this specific sporting context)

Cognati (Parole correlate)

English: recordFrench: record

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché 'récord' ha un accento grafico?

L'accento grafico è lì per assicurarsi che si pronunci enfatizzando la prima sillaba (REH-kord). Le regole standard dello spagnolo imporrebbero di accentare l'ultima sillaba di una parola che termina in consonante (come la 'd'), ma poiché questa parola deriva dall'inglese e mantiene la sua struttura accentuale, l'accento è necessario per indicare la pronuncia corretta.