srta
“srta” significa “Signorina” in spagnolo (Titolo usato prima di un nome (tradizionalmente per donne non sposate)).
Signorina, Signora

📝 In Azione
La Srta. García tiene una cita a las tres.
A1La Signorina García ha un appuntamento alle tre.
Estimada Srta. López, su paquete ha llegado.
A2Gentile Signora López, il suo pacco è arrivato.
Necesito hablar con la Srta. Elena del departamento de ventas.
B1Devo parlare con la Signorina Elena del reparto vendite.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: srta
Domanda 1 di 2
In quale contesto viene utilizzata più comunemente l'abbreviazione 'Srta.'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Questa è un'abbreviazione della parola 'señorita.' 'Señorita' è una forma diminutiva di 'señora' (Signora), che significa 'piccola signora'. La parola radice 'señora' deriva dalla parola latina *senior*, che significa 'più vecchio' o 'anziano', riflettendo il rispetto per la persona a cui ci si rivolge.
Prima attestazione: 19th century (as a standardized abbreviation)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Devo usare 'Srta.' o 'Sra.' se non conosco lo stato civile della donna?
Nello spagnolo moderno, specialmente in contesti professionali o formali, è spesso più sicuro e rispettoso usare 'Sra.' (Señora), che funziona in modo simile all'italiano 'Signora', indipendentemente dallo stato civile. 'Srta.' è solitamente riservato alle donne molto giovani o quando lo stato civile è noto come non sposato. In italiano, 'Signora' è la scelta più sicura per una donna adulta.
Devo includere il punto dopo 'Srta'?
Sì, secondo le regole grammaticali spagnole rigorose per le abbreviazioni, si dovrebbe scrivere 'Srta.' Tuttavia, nella comunicazione digitale informale (come messaggi o email informali), il punto viene spesso omesso.