srta
sseh-nyoh-REE-tah (The abbreviation is read as the full word, 'señorita')
/se.ɲoˈɾi.ta/
📝 In Azione
La Srta. García tiene una cita a las tres.
A1La Signorina García ha un appuntamento alle tre.
Estimada Srta. López, su paquete ha llegado.
A2Gentile Signora López, il suo pacco è arrivato.
Necesito hablar con la Srta. Elena del departamento de ventas.
B1Devo parlare con la Signorina Elena del reparto vendite.
💡 Punti grammaticali
Sempre Femminile
Questo titolo è usato esclusivamente per donne e ragazze. È la forma abbreviata della parola completa 'señorita'.
Maiuscole e Punto
Quando usato prima di un nome, l'abbreviazione deve iniziare con la lettera maiuscola: 'Srta.' Lo spagnolo scritto standard richiede un punto (.), ma questo viene spesso omesso nel testo digitale.
❌ Errori Comuni
Confonderla con 'Señora'
Errore: “Usare 'Srta.' per una donna più anziana che si desidera rivolgersi formalmente.”
Correzione: Usa 'Sra.' (Señora) come titolo rispettoso generale per qualsiasi donna adulta, indipendentemente dallo stato civile. Questa è la scelta più sicura se non si è sicuri o se il contesto è altamente professionale. In italiano, 'Signorina' è spesso riservato alle giovani donne, mentre 'Signora' è l'equivalente più sicuro per un adulto.
⭐ Consigli d''uso
Uso con i Nomi
La forma abbreviata 'Srta.' è quasi sempre seguita dal cognome o dal nome completo della persona, specialmente in contesti formali.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: srta
Domanda 1 di 2
In quale contesto viene utilizzata più comunemente l'abbreviazione 'Srta.'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Devo usare 'Srta.' o 'Sra.' se non conosco lo stato civile della donna?
Nello spagnolo moderno, specialmente in contesti professionali o formali, è spesso più sicuro e rispettoso usare 'Sra.' (Señora), che funziona in modo simile all'italiano 'Signora', indipendentemente dallo stato civile. 'Srta.' è solitamente riservato alle donne molto giovani o quando lo stato civile è noto come non sposato. In italiano, 'Signora' è la scelta più sicura per una donna adulta.
Devo includere il punto dopo 'Srta'?
Sì, secondo le regole grammaticali spagnole rigorose per le abbreviazioni, si dovrebbe scrivere 'Srta.' Tuttavia, nella comunicazione digitale informale (come messaggi o email informali), il punto viene spesso omesso.