suéter
SWEY-tehr
/ˈsweteɾ/
📝 In Azione
Me gusta mucho tu suéter nuevo.
A1Mi piace molto il tuo nuovo maglione.
Ponte un suéter porque va a hacer frío afuera.
A1Mettiti un maglione perché fuori farà freddo.
Este suéter de lana es muy suave y abrigado.
A2Questo maglione di lana è molto morbido e caldo.
💡 Punti grammaticali
Genere di 'suéter'
Questa parola è maschile perché termina in 'r'. Dovresti sempre usare 'el' o 'un' con essa (el suéter). In italiano, 'maglione' è maschile, quindi è simile.
Forma Plurale
Per parlare di più di uno, aggiungi '-es' alla fine: 'los suéteres'. In italiano, 'maglione' diventa 'maglioni' aggiungendo '-i', quindi la formazione del plurale è diversa.
❌ Errori Comuni
Attenzione all'Ortografia
Errore: “sweater”
Correzione: suéter
⭐ Consigli d''uso
Nomi Regionali
Mentre 'suéter' è compreso ovunque, se sei in Spagna, prova a usare 'jersey' (pronunciato come in italiano) per suonare più come un madrelingua.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: suéter
Domanda 1 di 2
Qual è il modo corretto per dire 'I maglioni' (plurale)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'suéter' ha un accento?
Le parole spagnole che terminano in 'r' di solito hanno l'accento sull'ultima sillaba. Poiché 'suéter' è accentato sulla prima sillaba (SWEY-), dobbiamo aggiungere un accento per mostrare che rompe la regola normale. In italiano, 'maglione' segue la regola standard (magliÓne).
'Suéter' si usa anche per le felpe con cappuccio?
Di solito no. Una felpa con cappuccio è tipicamente chiamata 'sudadera'. 'Suéter' di solito si riferisce a un capo lavorato a maglia senza cappuccio.