Inklingo

uñas

unghie delle mani?Parte del corpo umano,unghie dei piedi?Parte del corpo umano
Anche:unghie?General term for hands/feet

OO-nyahs

ˈuɲas
neutral
Una vista ravvicinata di una mano umana che mostra cinque dita con unghie ben curate su uno sfondo tenue.

Nel contesto del corpo umano, 'uñas' significa unghie delle mani.

uñas(Sostantivo)

fA1

unghie delle mani

?

Parte del corpo umano

,

unghie dei piedi

?

Parte del corpo umano

Anche:

unghie

?

General term for hands/feet

📝 In Azione

Necesito cortar mis uñas porque están muy largas.

A1

Devo tagliarmi le unghie perché sono troppo lunghe.

Me gusta pintarme las uñas de color rojo.

A2

Mi piace dipingermi le unghie di rosso.

Mi perro no deja de lamerse las uñas de las patas.

A2

Il mio cane non smette di leccarsi le unghie delle zampe.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • garra (artiglio (animale))

Collocazioni Comuni

  • cortar las uñastagliare le unghie
  • pintarse las uñasdipingersi le unghie

💡 Punti grammaticali

Uso dell'articolo determinativo

Quando si parla di parti del corpo, lo spagnolo usa spesso 'el', 'la', 'los' o 'las' invece di 'mio' o 'tuo' quando il proprietario è già chiaro. (Es.: 'Me corto las uñas', non 'mis uñas'.) Questo è diverso dall'italiano, dove usiamo quasi sempre il possessivo ('Mi taglio le unghie').

❌ Errori Comuni

Confusione con il possessivo

Errore:Voy a cortar mis uñas.

Correzione: Voy a cortarme las uñas. (Il verbo riflessivo 'cortarse' chiarisce che sono le tue unghie, quindi non serve il possessivo 'mis', a differenza dell'italiano dove 'tagliarmi le mie unghie' è ridondante ma grammaticalmente accettabile in alcuni contesti, mentre in spagnolo è scorretto.)

⭐ Consigli d''uso

Pluralità

Anche se si parla di una sola unghia, 'uñas' è spesso usato al plurale, come 'nails' in inglese, a meno che non si intenda specificamente 'un'unica unghia' (una uña).

Una semplice illustrazione della zampa di un grande animale, come una tigre o un leone, che estende artigli affilati e ricurvi.

Quando ci si riferisce agli animali, 'uñas' si traduce con artigli.

uñas(Sostantivo)

fB1

artigli

?

Uso figurato, riferito ad animali o aggressività

,

artigli

?

Uso figurato, solitamente per rapaci

📝 In Azione

Cuando lo criticaron, él sacó las uñas y se defendió con fuerza.

B2

Quando lo criticarono, tirò fuori gli artigli (si difese) e si oppose con forza.

Esas dos hermanas son uña y carne; no pueden estar separadas.

B1

Quelle due sorelle sono unite come cane e gatto (inseparabili); non possono stare separate.

La vida en la ciudad es dura, hay que luchar con uñas y dientes.

B2

La vita in città è dura, devi lottare con le unghie e con i denti.

Connessioni di Parole

Modi di Dire & Espressioni

  • sacar las uñasDifendersi ferocemente o diventare aggressivi/difensivi.
  • ser uña y carneEssere amici estremamente uniti o inseparabili.
  • luchar con uñas y dientesLottare con grande determinazione, usando ogni mezzo possibile.

💡 Punti grammaticali

Espressioni Fisse

Le espressioni idiomatiche che coinvolgono 'uñas' sono frasi fisse, il che significa che di solito non si possono cambiare le parole o il loro ordine senza perdere il significato speciale. Questo è simile alle espressioni idiomatiche italiane.

⭐ Consigli d''uso

Il Contesto è Fondamentale

Se senti 'uñas' usato in un contesto che non riguarda la manicure o la cura del corpo, è probabile che faccia parte di un idioma che esprime conflitto, vicinanza o sforzo.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: uñas

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'uñas' per significare 'amici inseparabili'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Si usa spesso 'uña' (singolare)?

Sì, 'uña' si usa quando ci si riferisce specificamente a una singola unghia (es. 'Me rompí una uña' - Mi sono rotta un'unghia). Tuttavia, quando si parla dell'atto generale di cura o dell'insieme, il plurale 'uñas' è molto più comune.

Come faccio a sapere se 'uñas' significa unghie delle mani o dei piedi?

Di solito, il contesto lo chiarisce. Se stai parlando di dipingerle (*pintarse*), quasi sempre significa unghie delle mani. Se devi essere preciso, puoi aggiungere 'de los pies' (dei piedi) per le unghie dei piedi o 'de las manos' (delle mani) per quelle delle mani, ma questo è spesso superfluo.