Inklingo

Daily Life ドイツ語の物語

Read 10 daily life German stories across A0, A1, A2, B1.

Die verschwundene Brotdose — A0 Daily Life German story
A0 · 1 min

Die verschwundene Brotdose

ミアという名の少女が、ハンブルクの新しい学校での初日に、お弁当箱がないことに気づく物語。

Der falsche Schlüssel im Erdgeschoss — A0 Daily Life German story
A0 · 1 min

Der falsche Schlüssel im Erdgeschoss

レオンは1階の自分のアパートに入ろうとしていますが、鍵がうまく使えません。

Die falsche Etage — A0 Daily Life German story
A0 · 1 min

Die falsche Etage

マリアはホテルの部屋を探していますが、誤って違う階で降りてしまいます。

Der Wecker, den die Nachbarin jeden Morgen überhört — A1 Daily Life German story
A1 · 2 min

Der Wecker, den die Nachbarin jeden Morgen überhört

ある男性が、隣人が毎朝聞いているはずなのに全く気づかない大音量の目覚まし時計に悩まされる話。

Die falsche Tür im alten Mietshaus — A1 Daily Life German story
A1 · 2 min

Die falsche Tür im alten Mietshaus

古いアパートの建物に新しく引っ越してきた人が、誤って違うドアを開けてしまいますが、新しい友人を見つけます。

Der Umzugskarton, den niemand öffnen wollte — A2 Daily Life German story
A2 · 3 min

Der Umzugskarton, den niemand öffnen wollte

新しいアパートに引っ越した後、ローラは亡くなった母親の神秘的な箱を開けるのをためらいます。

Das vergessene Paket am Bahnhof Zoo — A2 Daily Life German story
A2 · 4 min

Das vergessene Paket am Bahnhof Zoo

心優しい女性が、賑やかなベルリンの駅で置き忘れられた誕生日プレゼントを見つけ、持ち主に返すために尽力する物語。

Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte — B1 Daily Life German story
B1 · 4 min

Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte

同居人との生活、食料品のレシート、そしてシェアハウスでの共同の責任にまつわる静かな緊張感についての物語。

Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock — B1 Daily Life German story
B1 · 5 min

Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock

マラという若い女性が、疎遠になった妹を探して古い住所を訪ねると、謎めいた男性と、長い間失われていた繋がりが見つかるという物語。

Der Briefkasten, den zwei Familien seit zwanzig Jahren teilen — B1 Daily Life German story
B1 · 5 min

Der Briefkasten, den zwei Familien seit zwanzig Jahren teilen

20年間郵便受けを共有してきた2人の隣人が、関係を変える忘れられた手紙を見つけます。