Inklingo

Food & Cuisine ドイツ語の物語

Read 8 food & cuisine German stories across A0, A1, A2, B1, B2.

Die Brezel, die zu früh kam — A0 Food & Cuisine German story
A0 · 1 min

Die Brezel, die zu früh kam

おばあちゃんが焼いた美味しそうなプレッツェルの香りに、少年ルカは我慢できなくなってしまいます。

Der Zwiebelkuchen vom falschen Sonntag — A1 Food & Cuisine German story
A1 · 2 min

Der Zwiebelkuchen vom falschen Sonntag

アンナはおばあさんのために特別な玉ねぎケーキを焼きたいのですが、材料が一つ足りないことから、意外な結果になります。

Der Honig, den der alte Imker aus dem Spreewald nie verkaufte — A1 Food & Cuisine German story
A1 · 2 min

Der Honig, den der alte Imker aus dem Spreewald nie verkaufte

シュプレーヴァルト地方のある古い養蜂家は、どんな値段でも売ることを拒否する、特別で黒っぽい蜂蜜を持っています。

Das Rezept in der alten Brotdose — A2 Food & Cuisine German story
A2 · 2 min

Das Rezept in der alten Brotdose

若いパン職人が、古い弁当箱に隠された1951年の忘れられたレシピを見つけ、それが上司に不可解な反応を引き起こす。

Der Senf, den Düsseldorf nicht verkaufen wollte — A2 Food & Cuisine German story
A2 · 3 min

Der Senf, den Düsseldorf nicht verkaufen wollte

デュッセルドルフの小さなお店にある伝説のマスタードと、それが持つ特別な思い出についての心温まる物語です。

Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab — B1 Food & Cuisine German story
B1 · 5 min

Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab

A long-standing family butcher shop in a small German town relies on memory and tradition rather than written recipes to pass down its famous sausage secret.

Der Käse, den der Allgäuer Senn nur im Mondlicht schnitt — B1 Food & Cuisine German story
B1 · 7 min

Der Käse, den der Allgäuer Senn nur im Mondlicht schnitt

伝統的なアルプスのチーズ職人が、懐疑的なジャーナリストに対し、人生には科学的な説明だけでは得られない、忍耐と尊敬を必要とするものがあることを証明する。

Der Sauerteig, den die Bäckerin aus Dresden nie nach Hause nahm — B2 Food & Cuisine German story
B2 · 7 min

Der Sauerteig, den die Bäckerin aus Dresden nie nach Hause nahm

ドレスデンのベテランパン職人が、古いサワー種を毎日世話することを通して、継続性と遺産というより深い意味について考察する。