Inklingo
明るい色のリンゴを分け合って楽しそうにいる、小さなテーブルに座った仲の良い子供二人。

compartirの接続法過去活用

compartir共有する

A1regular -ir★★★★★
クイックアンサー:

過去の仮定や願望に使われ、「si yo compartiera」(もし私が共有したら)や「ojalá compartiera」(彼/彼女が共有すればいいのに)のようになります。

compartirの接続法過去活用形

yocompartiera
compartieras
él/ella/ustedcompartiera
nosotroscompartiéramos
vosotroscompartierais
ellos/ellas/ustedescompartieran

接続法過去の使い方

過去接続法は、過去の仮定的な状況、願望、または過去の出来事や条件を指す場合の丁寧な依頼に使われます。例えば、「Si yo compartiera mi postre, él estaría feliz」は「もし私がデザートを共有したら、彼は幸せだろう」という意味になります。

compartirの接続法過去に関する注意点

動詞 compartir は過去接続法では規則的です。「-ra」と「-se」の形は互換性がありますが、「-ra」の方が一般的です。例えば、「compartiera」と「compartiese」はどちらも、この文脈で「私が共有した」という意味になります。

例文

  • Si yo compartiera mi secreto, ¿me perdonarías?

    もし私が秘密を共有したら、あなたは私を許してくれますか?

    yo

  • Ojalá él compartiera más a menudo.

    彼がもっと頻繁に共有すればいいのに。

    él/ella/usted

  • Me gustaría que tú compartieras tus ideas conmigo.

    あなたのアイデアを私と共有してほしいです。

  • Ellos actuarían si nosotros compartiéramos la carga.

    もし私たちがその負担を分担したら、彼らは行動するだろう。

    nosotros

よくある間違い

  • 間違い: 過去接続法の代わりに過去直説法(「compartía」)を使う。

    正しい形: 仮定や願望の文脈(「もし~なら」、「~であればいいのに」)では、過去接続法の形である「compartiera」や「compartieras」を使用してください。

    理由: 接続法は、事実ではない状況や仮定的な状況を表現するために必要です。

  • 間違い: 「-ra」形と「-se」形を混同する。

    正しい形: 「compartiera」と「compartiese」はどちらも、「私」や「彼/彼女/あなた」に対する正しい過去接続法の形です。

    理由: どちらも文法的に正しいですが、「-ra」形の方が日常会話では一般的に使われます。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'compartir'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制