Inklingo
店員が木製のカウンター越しに客に茶色の紙袋を手渡している。

despacharの接続法過去活用

despachar提供する、配る

B1regular -ar★★★★
クイックアンサー:

despachar の過去不完了接続法 (-ra 形): despachara, despacharas, despachara, despacháramos, despacharais, despacharan。

despacharの接続法過去活用形

yodespachara
despacharas
él/ella/usteddespachara
nosotrosdespacháramos
vosotrosdespacharais
ellos/ellas/ustedesdespacharan

接続法過去の使い方

'despachar' の過去不完了接続法は、過去の仮定的な状況、願望、または必ずしも起こらなかった丁寧な依頼に使用されます。例えば、「Si yo despachara los pedidos, sería más rápido」は「もし私が注文を発送したら、もっと早かっただろう」という意味です。過去の時制の疑いや感情を表す表現の後にも使用されます。

despacharの接続法過去に関する注意点

despachar は過去不完了接続法では規則的です。 -ra と -se の両方の語尾が可能です (-ra: despachara, -se: despachase) が、多くの地域では -ra 形の方が一般的です。

例文

  • Ojalá despachara más rápido el mesero.

    ウェイターがもっと早く提供してくれたらいいのに。

    él/ella/usted

  • Si tú despacharas el café, no se enfriaría.

    もしあなたがコーヒーを提供したら、冷めなかっただろう。

  • Nos pidieron que despacháramos el paquete ayer.

    彼らは昨日、私たちに小包を発送するように頼みました。

    nosotros

  • Ellos querían que despacharan la comida de inmediato.

    彼らはすぐに料理を提供してほしかった。

    ellos/ellas/ustedes

  • Sería genial si vosotros despacharais más rápido.

    皆さん、もっと早く提供してくれたら素晴らしいのに。

    vosotros

よくある間違い

  • 間違い: 「if」節で過去不完了直説法を使用すること。「Si despachaba la comida...」のように。

    正しい形: 過去不完了接続法を使用してください:「Si despachara la comida...」

    理由: 過去の仮定的または非現実的な条件は接続法を必要とします。

  • 間違い: -ra 形と -se 形を混同したり、地域に適さない方を使用したりすること。

    正しい形: 両方存在しますが、地域の好みがわからない限り、-ra 形 (despachara) は一般的に一般的で安全に使用できます。

    理由: 地域差はありますが、-ra 形は広く理解され、受け入れられています。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'despachar'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制