
encargarの接続法過去活用
encargar — 注文する
過去の仮定状況や願望を表す際に、過去接続法を使用します。「encargar」の場合、「si encargara」(もし私が注文したら)のように使います。
encargarの接続法過去活用形
接続法過去の使い方
この時制は、過去の仮定または非現実的な状況、特に「もし~なら」という条件節で、または過去の出来事に対する願望や疑いを表すために使用されます。例:「Me gustaría que encargaras el pastel.」(あなたがケーキを注文してくれたら嬉しいのですが。)または「Si yo encargara más libros, tendría que leerlos todos.」(もし私がもっと本を注文したら、全部読まなければならなくなるだろう。)
encargarの接続法過去に関する注意点
encargar は過去接続法では規則動詞です。-ra 形と -se 形の両方が存在しますが、-ra 形の方が一般的です。語幹は不定詞に過去接続法の語尾を付けたものです。
例文
Si yo encargara más, no podría pagarlo todo.
もし私がもっと注文したら、全部を支払うことができないだろう。
yo
Ella quería que tú encargaras el coche.
彼女はあなたが車を注文することを望んでいた。
tú
Ojalá él encargara un buen vino.
うまくいけば、彼は良いワインを注文するだろう。
él/ella/usted
Nos pidieron que encargáramos todo con antelación.
彼らは私たちにすべてを事前に注文するように頼んだ。
nosotros
Ellos habrían venido si les encargaras el trabajo.
もしあなたが彼らにその仕事の注文をしていれば、彼らは来ていただろう。
ellos/ellas/ustedes
よくある間違い
間違い: 過去接続法の代わりに過去直説法を使用すること。例:「Si encargaba más libros...」ではなく「Si encargara más libros...」。
正しい形: 過去の仮定または非現実的な条件を表す場合は、過去接続法を使用してください:「Si encargara más libros...」。
理由: 接続法は仮定または非現実的な状況を表現するために不可欠です。
間違い: nosotros 形のアクセントを忘れて、「encargamos」と書く代わりに「encargáramos」と書くこと。
正しい形: nosotros 形にはアクセントが必要です:「encargáramos」。
理由: アクセントは正しい発音を示し、過去直説法や現在直説法と区別します。
スペイン語の動詞を文脈の中でマスター
活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'encargar'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。
関連する時制
現在形
yo: encargo
「encargar」の現在形は規則的です:「encargo」、「encargas」、「encarga」、「encargamos」、「encargáis」、「encargan」。
点過去
yo: encargué
「encargar」の過去直説法は規則的です:「encargué」、「encargaste」、「encargó」、「encargamos」、「encargasteis」、「encargaron」。
線過去
yo: encargaba
「encargar」の過去形は規則的です:「encargaba」、「encargabas」、「encargaba」、「encargábamos」、「encargabais」、「encargaban」。
未来形
yo: encargaré
「encargar」の未来形は規則的で、語幹は不定詞です:「encargaré」(私は注文するだろう)。
過去未来(条件法)
yo: encargaría
「encargar」の条件法は規則的です:「encargaría」、「encargarías」、「encargaría」、「encargaríamos」、「encargaríais」、「encargarían」。
接続法現在
yo: encargue
現在接続法は、注文することに関する願望、疑い、感情を表す際に使用します。「Espero que encargues」(あなたが注文することを望みます)のように使います。
肯定命令形
yo: encarga
命令法は、「encargar」(注文する)で直接的な命令を下す際に使用します。「encarga」(君、親称)や「encargue」(あなた、敬称)のように使います。
否定命令形
yo: encargues
現在接続法に「no」を付けて、「encargar」で否定命令を形成します。「no encargues」(注文するな)のように使います。