
ponerseの線過去活用
ponerse — 着る、身につける
ponerse は半過去形では完全に規則的です:me ponía, te ponías, se ponía。
ponerseの線過去活用形
線過去の使い方
半過去形は、人が習慣的に何を来ていたか、または過去のある期間にどのように感じていたか/なっていたかを説明するのに使います。
ponerseの線過去に関する注意点
ここには不規則性はありません。標準的な -er 動詞の半過去形語尾(-ía, -ías, -ía など)に従います。
例文
De niña, siempre me ponía la ropa de mi madre.
子供の頃、私はいつも母の服を着ていました。
yo
Se ponían rojos cada vez que hablaban en público.
彼らは人前で話すたびに顔を赤らめていました。
ellos/ellas/ustedes
Nos poníamos el pijama temprano en invierno.
冬は早くパジャマを着る習慣がありました。
nosotros
よくある間違い
間違い: 「ponía」の代わりに「pusía」を使う。
正しい形: Me ponía。
理由: 学習者はしばしば点過去形の「pus-」語幹を半過去形で使おうとしますが、半過去形は規則的な不定詞の語幹を使用します。
スペイン語の動詞を文脈の中でマスター
活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'ponerse'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。
関連する時制
現在形
yo: me pongo
Ponerse は「yo」の形(me pongo)でのみ不規則で、他は規則的な -er パターンに従います。
点過去
yo: me puse
ponerse の点過去形は不規則な「pus-」の語幹を使用します:me puse, te pusiste, se puso, nos pusimos, os pusisteis, se pusieron。
未来形
yo: me pondré
ponerse の未来形は不規則な語幹「pondr-」を使用します:me pondré, te pondrás, se pondrá。
過去未来(条件法)
yo: me pondría
条件法は未来形と同じ不規則な語幹「pondr-」を使用します。
接続法現在
yo: me ponga
接続法現在形は、「yo」の形「pongo」から派生し、me ponga, te pongas, se ponga となります。
接続法過去
yo: me pusiera
接続法過去形は、点過去形の「pus-」語幹を使用します:me pusiera, te pusieras, se pusiera。
肯定命令形
yo: ponte
非公式な命令形は「ponte」ですが、他は「pong-」語幹を使用します(póngase, pongámonos)。
否定命令形
yo: no te pongas
否定命令形は、「no」と現在接続法を組み合わせて使用します:no te pongas, no se ponga。