Inklingo
辞書

col

kohl/kol/

col の意味は キャベツ スペイン語で (葉物野菜の一般的な名称).

キャベツ

他にも: ケール
SpainMexico
木製の台の上に置かれた、葉が重なった丸ごとの新鮮な緑色のキャベツ。

📝 使用例

La col es muy buena para la salud.

A1

キャベツは健康にとても良いです。

Corta la col en trozos pequeños para la sopa.

A2

スープのためにキャベツを小さく切ってください。

En esta región, es tradicional comer col lombarda en Navidad.

B1

この地域では、クリスマスに赤キャベツを食べるのが伝統です。

関連語

類義語

  • repollo (キャベツ(特に丸い形の品種))
  • berza (コラードグリーン/ケール)

よく使うコロケーション

  • col de Bruselas芽キャベツ
  • col lombarda赤キャベツ
  • col rizadaケール

慣用句・表現

  • Entre col y col, lechuga物事を変化させたり交互に行ったりして、より面白くしたり退屈でなくしたりすること。

Vocabulary Collections

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ クイック練習

クイッククイズ: col

3問中1問目

「col」に正しい冠詞はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
coliflor(カリフラワー)名詞
repollo(キャベツの頭)名詞
colino(キャベツの芽)名詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「caulis」に由来します。これは単純に「茎」または「軸」を意味します。時間が経つにつれて、太い茎のためにキャベツの植物の特定の名前になりました。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: cauliflowerPortuguese: couve

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「col」と「repollo」は同じものですか?

ほとんど同じです!「Col」はキャベツの一般的な総称ですが、「repollo」は特に丸く締まったキャベツの頭を指します。スペインでは、「col」と言う人が多いですが、ラテンアメリカでは「repollo」の方が人気があります。

女性名詞だとどうやってわかりますか?

ほとんどの女性名詞は「a」で終わりますが、「col」は覚えなければならない例外です。「la col」を「la flor」(花)とセットで考えてください。

「col」はスプレッドシートの列を意味しますか?

いいえ、それは「columna」です。「Col」は野菜にのみ使用されるか、一部の住所で「colonia」(近隣)の非常に短い略語として使用されます。