dámela
DAH-meh-lah
/ˈdamela/
クイックリファレンス
📝 使用例
Si tienes la llave, dámela ahora.
A1鍵を持っているなら、今すぐ私にちょうだい。
Esa es mi manzana, ¡dámela!
A1それは私のリンゴよ、ちょうだい!
No quiero esperar por mi mochila; dámela ya.
A2リュックサックを待っている時間はない、もう私にちょうだい。
💡 文法のポイント
一つの単語に三つの要素
この単語は「dá」(あげるという命令)、「me」(私に)、「la」(与えられるもの、女性名詞、例:la pelotaやla mano)の三つの部分がくっついた「サンドイッチ」構造になっています。
アクセント記号の役割
「me」と「la」を語尾に付けると単語が長くなるため、元の動詞「dar」のアクセント位置を維持するために「á」にアクセント記号を付けます。
❌ よくある間違い
何にでも「la」を使ってしまうこと
間違い: “Dámela(本/el libroを指している場合)。”
正しい表現: 「el libro」のような男性名詞には「dámelo」を使い、「la pluma」のような女性名詞の場合にのみ「dámela」を使います。
代名詞の語順
間違い: “Dá-la-me”
正しい表現: 受け取る人(me)は、与えられる物(la)よりも必ず先に置かれます。
⭐ 使い方のヒント
使用する場面
友人、家族、同年代の人との会話でのみ使用します。上司や初対面の人に話す場合は、より丁寧な「démela」を使いましょう。
🔄 活用形
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
✏️ クイック練習
クイッククイズ: dámela
2問中1問目
誰かが「la sal」(塩)を求めている場合、それを渡しながらどちらを言うべきですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
代わりに「me la da」と言ってもいいですか?
はい、言えますが、それは「彼は私にそれをくれる」というような平叙文の場合に限られます。相手に直接命令する場合は、代名詞を語尾に付けなければなりません:「Dámela」。
なぜ「a」にアクセントがあるのですか?
スペイン語の規則では、動詞に代名詞を付けて3音節以上になった場合、元の動詞の音を保つために通常アクセント記号が必要になります。