dar
“dar” の意味は “与える” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
与える
他にも: 手渡す, 提供する
📝 使用例
Mi abuela siempre me da veinte euros por mi cumpleaños.
A1祖母は私の誕生日にいつも20ユーロをくれます。
¿Me das la sal, por favor?
A1塩を取ってくれませんか、お願いします?
Le di las llaves al recepcionista.
A2私は受付係に鍵を渡しました。
開く / する
他にも: 教える, 与える, 取る
📝 使用例
Vamos a dar una fiesta el sábado.
A2私たちは土曜日にパーティーを開くつもりです。
El profesor da clases de historia.
A2その教授は歴史の授業を教えています。
Me gusta dar un paseo por el parque por la tarde.
B1私は午後に公園を散歩するのが好きです。
面している / 見下ろす
他にも: もたらす / 生み出す, 当たる / 叩く
📝 使用例
Nuestra habitación de hotel da al mar.
B1私たちのホテルの部屋は海に面しています。
Este árbol no da fruta.
B1この木は実をつけません。
El reloj dio las doce y nos fuimos a dormir.
B2時計が12時を指し、私たちは寝ました。
感情を引き起こす
他にも: 気づく
📝 使用例
Las películas de terror me dan miedo.
B1ホラー映画は私を怖がらせる(文字通り:私に恐怖を与える)。
No me di cuenta de la hora que era.
B1何時なのか気づかなかった。
¡Date prisa, que perdemos el tren!
A2急がないと、電車に乗り遅れるよ!
¿Qué más da? Ya es tarde.
B2どうでもいいじゃないか。もう遅いんだから。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: dar
3問中1問目
「暗闇が私を怖がらせる」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞「dare」(与えるという意味)に由来します。これは最も古く、最も安定した動詞の一つであり、何千年もの間その核となる意味を保っています。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'dar'と'regalar'の違いは何ですか?
'dar'は「与える」「手渡す」の一般的な言葉だと考えてください。「regalar」はより具体的で、「贈り物としてあげる」という意味です。テーブルで塩を誰かに「dar」ことはあっても、誕生日のプレゼントは「regalar」します。
なぜ「yo」の形が「doy」なのですか?通常の「-ar」パターンに従っていません。
'Dar'は非常に古くからある一般的な動詞であり、これらの種類の動詞は不規則であることがよくあります。多くの重要な動詞の「yo」の形はユニークな語尾を持っています(tengo, hago, pongoのように)。「Doy」は暗記しなければなりませんが、非常に頻繁に使用するため、すぐに自然に感じられるようになるでしょう!
'darse'はどういう意味ですか?
'Darse'は再帰動詞で、動作がその動作をしている人自身に起こることを意味します。これは多くの決まったフレーズで使われます。最も一般的なのは「darse cuenta de」で、「気づく」という意味です。あなたは誰かに説明を「与えている」のではなく、自分自身に「与えている」のであり、理解しているのはあなた自身です。



