mar
“mar” の意味は “海” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
海
他にも: 大海
📝 使用例
Me encanta nadar en el mar.
A1海で泳ぐのが大好きです。
El barco navega por el mar Caribe.
A2その船はカリブ海を航行しています。
Desde la ventana del hotel, veíamos el mar.
A2ホテルの窓から海が見えました。
〜の海
他にも: 〜の群れ, 〜の洪水
📝 使用例
Había un mar de gente en el concierto.
B1コンサートには人の海がいた。
Después de la clase, tenía un mar de dudas.
B2授業の後、疑問の海を抱えていた。
El político se enfrentó a un mar de críticas.
C1その政治家は批判の海に直面した。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mar
2問中1問目
「たくさんの人がいた」という意味のフレーズはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「mare」(海、海水)に直接由来します。数千年にわたり、その意味はほとんど変わっていません。
初出:Before the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「mar」と「océano」の違いは何ですか?
厳密には、「océano」(オーシャン、大洋)は地球上の5つの巨大な水域の1つ(例:大西洋)であり、「mar」(海)は、陸地に部分的に囲まれた、大洋のより小さな部分(例:地中海)です。しかし、日常会話では、「mar」と「océano」は、ビーチにある大きな塩水の塊という意味で、同じように使われることがよくあります。
なぜ「mar」は男性形(el)になったり女性形(la)になったりするのですか?
これはスペイン語の特別なケースの一つです!標準的で最も一般的な形は男性形「el mar」です。しかし、詩や文学、そして漁師のように海と密接な関係を持つ人々によって、女性形「la mar」が使われます。これはより個人的で感情的、あるいは敬意のこもった響きを与えます。学習段階では、常に「el mar」を使うのが最も安全です。

