marino
“marino” の意味は “海の” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
海の, 海洋の
他にも: 航海の, 海事の
📝 使用例
Estudiamos la vida marina en la universidad.
A2私たちは大学で海洋生物を研究しました。
El puerto tiene una gran actividad marina.
B1その港は大きな海事活動がある。
Encontramos una estrella de mar en la playa.
A1私たちは浜辺でヒトデを見つけた。(注:「estrella de mar」は一般的な表現ですが、「marino」は一般的な説明に使われます)
船乗り, 海兵隊員
他にも: 船員
📝 使用例
El joven marino regresó a casa después de un largo viaje.
B1その若い船乗りは長い旅の後、故郷に帰った。
Los marinos tienen un entrenamiento muy riguroso.
B2海兵隊員たちは非常に厳しい訓練を受けている。
ネイビーブルー
他にも: 紺色
📝 使用例
Compró un traje de color azul marino.
B1彼はネイビーブルーのスーツを買った。
El color marino es muy elegante para el invierno.
B2紺色(海洋の色)は冬にはとてもエレガントだ。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: marino
2問中1問目
「marino」が人(名詞)として使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
この単語はラテン語の *marinus* に由来し、単に「海の」や「海に属する」という意味でした。これは古代の語根 *mare*(海)に基づいています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「marino」と「marinero」の違いは何ですか?
「marino」は「海洋の」「海に関する」という意味の一般的な形容詞です。名詞として使われる場合、軍人を指すことが多いです(海兵隊員)。「marinero」は、船やボートで働く人(船乗り)の標準的で日常的な名詞です。
複数の服を説明する場合、「azul marino」の語尾は変化しますか?
通常は変化しません。「azul marino」(ネイビーブルー)という複合的な色の説明の一部である場合、「marino」は固定されたものとして扱われ、名詞の数や性別に関係なく変化しないことがほとんどです。「camisas azul marino」(ネイビーブルーのシャツ)と言うでしょう。


