entregar
“entregar” の意味は “配達する” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
配達する, 手渡す
他にも: 与える
📝 使用例
El mensajero va a entregar el paquete esta tarde.
A1配達員は今晩、荷物を配達する予定です。
Entregué las llaves al conserje antes de irme.
A2私が立ち去る前に、鍵を管理人(concierge)に手渡しました。
提出する, 出す
他にも: 提出する
📝 使用例
¿Cuándo tenemos que entregar el proyecto final?
A2最終プロジェクトをいつ提出しなければなりませんか?
Asegúrate de entregar todos los documentos antes de la fecha límite.
B1締め切り前にすべての書類を提出するようにしてください。
降伏する, 専念する
他にも: 身を委ねる
📝 使用例
El criminal se entregó después de una larga persecución.
B1その犯罪者は長い追跡の後、降伏した。
Se entregaron por completo a la música y al arte.
B2彼らは音楽と芸術に完全に専念した。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: entregar
2問中1問目
「専念する」という意味で 'entregar' を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
古スペイン語の動詞 *entregar* に由来し、これはラテン語の *integrare*(「全体にする」「完了させる」の意)から派生しました。時が経つにつれて、所有のサイクルを完了させ、何かを引き渡すという意味になりました。
初出:Around the 13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'entregar' は 'dar'(与える)と同じですか?
似ていますが、「entregar」は通常、配達、提出、降伏など、正式または予定された移転を伴います。「Dar」はあらゆる種類の授与に対するより一般的な動詞です。
なぜ一部の活用(例:*entregué*)で綴りが変わるのですか?
これは-garで終わる動詞の一般的な規則です。もし動詞が「e」や「i」の前で「g」を維持すると、スペイン語の「h」(喉の奥から出る弱い音)のように発音されてしまいます。硬い「g」の音('go'の音)を維持するために、「gu」を加えて音を保つ必要があります。


