「専念する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “専念する” です “amar” — 「専念する」が、ある対象への深い愛情や情熱を伴う場合に使います。特に、抽象的な概念や理想に対して使われることが多いです。.
amar
ah-MAHR/aˈmaɾ/

例文
El filósofo amaba la verdad por encima de todo.
その哲学者は何よりも真理を愛していました。
Ellos aman el arte y la belleza en todas sus formas.
彼らはあらゆる形のアートと美を愛しています。
entregar
en-treh-GAR/en.tɾeˈɣaɾ/

例文
Se entregó por completo a su nueva investigación.
彼は新しい研究に全身全霊を捧げた。
El criminal se entregó después de una larga persecución.
その犯罪者は長い追跡の後、降伏した。
Se entregaron por completo a la música y al arte.
彼らは音楽と芸術に完全に専念した。
再帰動詞(Entregarse)
'entregarse'('se'、'me'、'te'などと使う)を使う場合、動作を行う人と受ける人が同一であり、自発的な降伏や完全な献身を意味します。
meterse
meh-TEHR-seh/meˈteɾ.se/

例文
Después de la universidad, se metió a periodista.
大学卒業後、彼はジャーナリストになった。
Ella se metió en política para cambiar las cosas.
彼女は物事を変えるために政治の世界に身を投じた。
コミットメントに焦点を当てる
この用法は、特定の役割、キャリア、またはライフスタイルに完全に身を投じる、つまりコミットする行為を強調します。
「amar」と「entregarse」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


