Inklingo

「入隊する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は入隊するです alistar軍隊や組織に正式に登録・参加する、という意味で「入隊する」を表す最も一般的な単語です。特に徴兵や募集に応じて軍に入る場合に使われます。.

Japanese → スペイン語

alistar

ah-lee-STARalisˈtaɾ

verbB1formal
軍隊や組織に正式に登録・参加する、という意味で「入隊する」を表す最も一般的な単語です。特に徴兵や募集に応じて軍に入る場合に使われます。
制服を着たグループの前に、リーダーと握手している人。

例文

El gobierno alistó a miles de reclutas.

政府は何千人もの新兵を入隊させた。

Lo alistaron en el equipo de fútbol local.

彼らは彼を地元のサッカーチームに登録した。

フォーマルな文脈

この意味は、リスト('lista')に名前を追加することを指しており、この単語の語源となっています。

unirse

oo-NEER-sehuˈniɾse

verbA2
自らの意思で、あるグループや組織に加わる、という意味で使われます。軍隊に限らず、様々な集団への参加を指すことができます。
小さな笑顔の人物が、他の3人の人物が作った歓迎の輪に足を踏み入れている様子。グループに参加することを示している。

例文

¿Quieres unirte a nuestro grupo de estudio?

私たちの勉強グループに参加しませんか?

Me uní al equipo el mes pasado.

私は先月、そのチームに参加しました。

再帰代名詞「se」

'unir'(他動詞:〜を一つにする)が 'unirse'(自分自身を一つにする)になると、動作主に対応する小さな代名詞(me, te, se, nos, os)を含める必要があります。

Unirseの後に「A」を使う

何かに参加するときは、動詞の直後に前置詞 'a'(〜へ)をほぼ必ず使います:'Me uno al club'(私はクラブに参加する)。'al' は 'a el' の短縮形であることを覚えておきましょう。

再帰代名詞を忘れる

間違い:Yo uno el grupo.

正しい表現: Yo *me uno* al grupo.(「Yo uno」は「私がグループを一つにする」という意味になり、「私が参加する」という意味にはなりません。)

meterse

meh-TEHR-sehmeˈteɾ.se

verbC1informal
ある職業や活動に「身を投じる」「就く」といったニュアンスで使われることがあります。軍隊に「入る」というよりは、その道に進む、という意味合いが強いです。
新しい分野やキャリアへの献身を象徴して、大きく開いた本の中に熱心に飛び込む漫画の人物。

例文

Después de la universidad, se metió a periodista.

大学卒業後、彼はジャーナリストになった。

Ella se metió en política para cambiar las cosas.

彼女は物事を変えるために政治の世界に身を投じた。

コミットメントに焦点を当てる

この用法は、特定の役割、キャリア、またはライフスタイルに完全に身を投じる、つまりコミットする行為を強調します。

「alistar」と「unirse」の使い分け

「入隊する」の意味で最もよく使われるのは「alistar」です。一方、「unirse」はより広範なグループへの参加を指し、自発的な意志を強調します。文脈に合わせて適切な単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。