Inklingo
辞書

dejadme

私にさせて?許可を与える、または空間を求める,私を許して?丁寧な依頼(英語に訳した場合)
他にも:ほっといて?when used aggressively or impatiently

deh-HAHD-meh

/deˈxaðme/
動詞B1regular ar
informalLatin America (General)
小さな様式化された人物が両手を前に向けて上げている、空間や一時停止を明確に求める様子を示す、シンプルでカラフルな絵本風のイラスト。

クイックリファレンス

infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 使用例

Dejadme un momento, necesito pensar.

B1

少し時間をください。考えなければなりません。

¡Dejadme pasar, por favor! Tengo prisa.

B1

通してください、お願いします!急いでいるんです。

Si no podéis ayudarme, al menos dejadme en paz.

B2

手伝ってくれないなら、せめて静かにさせてください(ほっといて)。

関連語

類義語

  • permitidme (私を許可して(vosotros形))
  • soltadme (私を解放して(vosotros形))

よく使うコロケーション

  • Dejadme solo/a私を一人にして
  • Dejadme ver私に見させて

💡 文法のポイント

「君たちへ」の命令形

この単語は、親しいグループの人々(主にスペインで使われる「vosotros」形)に出す命令です。「君たち、私にさせて」または「君たち、私を放っておいて」という意味になります。

動詞+代名詞の構造

スペイン語では、肯定の命令を出すとき、「me」(私を)のような短い代名詞は、動詞の末尾に直接くっついて一つの長い単語になります: 'dejad' + 'me' = 'dejadme'。

❌ よくある間違い

最後の「d」の誤用

間違い:「me」や「te」を「vosotros」命令形に付ける際に、最後の「d」を落としてしまうこと(例:「自分たちを放っておけ」は 'dejaos' が正しいが、「私を放っておけ」は 'dejadme' が正しい)。

正しい表現: 「me」や「te」を「vosotros」命令形に付けるときは、常に「d」を残してください: 'Dejadme', 'Ayudadme'。

⭐ 使い方のヒント

地域による使用

もしラテンアメリカのスペイン語を学んでいるなら、「dejadme」を聞くことはほとんどありません。代わりに「déjenme」(ustedes形)を使います。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: dejadme

2問中1問目

「¡Dejadme trabajar!」の最も適切な日本語訳はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

dejar(許す、残す) - 動詞

よくある質問

なぜ「déjenme」ではなく「dejadme」が使われるのですか?

「Dejadme」は「vosotros」形を使っており、これは複数の人に話しかける際のインフォーマルな言い方で、ほぼスペインでのみ使用されます。「Déjenme」は、それ以外の地域で使われる丁寧な/ラテンアメリカの「ustedes」形です。

「dejadme」は常に許可を意味しますか?

必ずしもそうではありません。しばしば「私にさせて」という意味になりますが、文脈や声の調子によっては「私を一人にして」や「私を煩わせるのをやめて」という意味になることもあります。