dragón
“dragón” の意味は “竜(ドラゴン)” スペイン語で (神話上の生き物).
竜(ドラゴン)
他にも: 竜(ドラゴン), 竜騎兵(歴史的用法)
📝 使用例
El caballero intentó derrotar al dragón que custodiaba el castillo.
A2騎士は城を守る竜を倒そうとした。
En la mitología china, el dragón representa buena suerte y poder.
B1中国の神話では、竜は幸運と力を象徴する。
Fuimos al zoológico a ver al dragón de Komodo.
B1私たちはコモドオオトカゲを見るために動物園に行った。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: dragón
1問中1問目
非常に大きくて赤い神話上の生き物を説明するのに正しい表現はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
dragoncillo(小さなドラゴン(指小辞)) — 名詞
dragona(女性の竜騎兵(兵士);獰猛な女性) — 名詞
🎵 韻▼
cancióncorazónrazón
📚 語源▼
この単語は古代ギリシャ語の 'drákōn'(大きな蛇、海の蛇の意)に由来します。ラテン語を経由してスペイン語に入り、恐ろしい、しばしば翼を持つ爬虫類という意味を保ち続けています。
初出:13th century (in Spanish)
同源語(関連語)
English: dragonFrench: dragonPortuguese: dragão
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'dragón' は神話上の生き物だけを指しますか?
いいえ、コモドオオトカゲ('dragón de Komodo')のような実在する大きなトカゲを指すこともあります。文脈で意味が明確になります。
メスのドラゴンに特有の単語はありますか?
通常、スペイン語話者はファンタジーの世界では性別に関わらず 'el dragón' を使います。特定する必要がある場合は、'el dragón hembra'(メスのドラゴン)と言うことができます。