enseño
“enseño” の意味は “教える” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
教える
他にも: 指導する
📝 使用例
Yo enseño matemáticas en la universidad.
A1私は大学で数学を教えています。
¿Qué enseño a mis estudiantes hoy?
A2今日は生徒たちに何を教えようか?
Enseño a mi hijo a montar en bicicleta.
B1息子に自転車の乗り方を教えている。
見せる
他にも: 展示する
📝 使用例
Te enseño mi nuevo coche.
A1新しい車を見せます。
Enseño la identificación al guardia de seguridad.
A2警備員に身分証明書を見せる。
Enseño los resultados de mi examen.
B1試験結果を見せる。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: enseño
1問中1問目
物理的な物体を見せるという意味で「enseño」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞 *enseñar* は、ラテン語後期の *insignare* に由来し、「印をつける」「指し示す」という意味でした。時が経つにつれて、意味は「誰かの注意を引くために印をつける」から「見せる」、そして最終的に「知識を伝授する」へと進化しました。
初出:13th century (in its current form)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「enseño」と「muestro」の違いは何ですか?
どちらも「見せる」という意味です。「Enseño」(enseñarから)は、教えることや、免許証を見せるなど、正式に何かを指し示す場合によく使われます。「Muestro」(mostrarから)は、カジュアルに何かを見せたり提示したりする単純な動作に対して、より一般的に使われます。
「enseño」と言うときに「yo」を使う必要がありますか?
いいえ、通常は必要ありません!「enseño」は「私が教える」または「私が見せる」という意味しかないので、「yo」は文脈から理解されます。強調や明確さのためにのみ含まれます。

