habrían
“habrían” の意味は “〜しただろう” スペイン語で ((完了した動作を表すために過去分詞と組み合わせて使われる助動詞として)).
〜しただろう
他にも: 彼ら(彼女ら)は〜しただろう
📝 使用例
Si hubieran sabido la verdad, ellos no habrían venido a la fiesta.
B2もし彼らが真実を知っていたなら、パーティーには来なかっただろうに。
Ustedes habrían terminado el proyecto si hubieran tenido más tiempo.
B2もしもっと時間があれば、あなた方(複数・丁寧)はそのプロジェクトを終えていたでしょう。
Los niños habrían comido el pastel si no lo hubiéramos escondido.
B1もし私たちがケーキを隠さなければ、子供たちはそれを食べていただろう。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: habrían
1問中1問目
過去の仮定の動作を表すために「habrían」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
「Haber」はラテン語の動詞 *habere*(持つ、保持する)に由来します。時が経つにつれて、スペイン語での主な用途は「所有する」(これは*tener*に役割が引き継がれた)から、複合時制を形成するための不可欠な助動詞へと変化しました。
初出:The root *haber* dates back to Vulgar Latin, and the conditional forms developed early in the Romance languages.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「habrían」は「tenían」と同じですか?
いいえ。「Habrían」は「〜しただろう」という仮定の動作構造の一部であり、仮定的な行動に焦点を当てています。「Tenían」は動詞*tener*(所有する)の線過去形で、「彼らは持っていた」という意味です。
なぜ「haber」は不規則動詞なのですか?
多くの形はパターンに従いますが、条件法('habría', 'habrían')は特殊な語幹('habr-')を使用するため、厳密には不規則動詞と見なされますが、語尾(-ían)は規則動詞と一致しています。