mírame
MEE-rah-meh
/ˈmi.ɾa.me/
クイックリファレンス
📝 使用例
¡Mírame! Te estoy hablando muy seriamente.
A2私を見て!真剣に話しているんだよ。
Mírame cómo hago el nudo.
A1私が結び目を作るのを見てて。
No tengas miedo. Mírame, estoy aquí contigo.
A1怖がらないで。私を見て、私がそばにいるから。
💡 文法のポイント
肯定命令形の力
この単語は、親しい相手(tú)に対する「肯定命令形」です。スペイン語で肯定命令を出す場合、「me」(私に)のような短い代名詞は、動詞の語尾に物理的に結合させます。
必要なアクセント記号
'me' を追加すると単語が長くなるため、スペイン語では元の命令形('mira')と同じ発音上の強勢を維持するために、「í」の上にアクセント記号(チルデ)を付けます:'mira' → 'mírame'。
❌ よくある間違い
代名詞の誤った配置
間違い: “Me mira.”
正しい表現: ¡Mírame! この間違いは、命令文でない通常の文では代名詞が前に来る('Me mira' は「彼は/彼女は私を見る」という意味)ため起こります。肯定命令では、代名詞は必ず語尾に付けなければなりません。
アクセントを忘れること
間違い: “Mirame.”
正しい表現: Mírame。アクセントがないと、強勢が移動して「ミーラーメ」のように聞こえ、聞き手にとって不自然で混乱を招きます。
⭐ 使い方のヒント
否定命令形の扱い方
このルールは肯定命令にのみ適用されることを覚えておいてください。「私を見ないで」と言いたい場合は、部分を分け、接続法を使わなければなりません:「No me mires」。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mírame
2問中1問目
'mírame' の丁寧な命令形(usted)を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'mira' にはアクセントがないのに、なぜ 'mírame' にはアクセント記号があるのですか?
'Mira'(2音節の命令形)は最初の音節に強勢があります(MI-ra)。音節が一つ多い 'me' を追加すると、自然な強勢は最後の 'ra' に移動してしまいます(mi-RA-me)。アクセント記号(チルデ)は、元の命令形の音を維持するために、強制的に強勢を「í」に戻すために必要です:MÍ-ra-me。
'mírame' は失礼ですか?
本質的に失礼ではありません。直接的な命令です。きつい口調で言えば、強制的または対立的になる可能性がありますが、注意を引くためによく親や友人、パートナーによって優しく使われる表現でもあります。