pantalones
pahn-tah-LOH-nays
/pantaˈlones/
📝 使用例
Me compré unos pantalones negros para el trabajo.
A1仕事用に黒いズボンを新しく買った。
Sus pantalones favoritos están en la lavadora.
A2彼のお気に入りのズボンは洗濯機の中にある。
Necesitas unos pantalones más formales para la reunión.
B1会議にはもっとフォーマルなズボンが必要だ。
💡 文法のポイント
必須の複数形
一着の衣類を指す場合でも、「pantalones」はほとんどの場合、複数形で使われます。常に「los pantalones」(そのズボン)または「unos pantalones」(いくつかのズボン)と言うことになります。
性別と冠詞
男性名詞であるため、単語の前に男性複数形の定冠詞「los」(その)または不定冠詞「unos」(いくつかの/一着の)を使います。
❌ よくある間違い
単数形の誤用
間違い: “Compré un pantalón azul.”
正しい表現: Compré unos pantalones azules。(「pantalón」は存在しますが、複数形を使う方がはるかに一般的で自然に聞こえます。)
⭐ 使い方のヒント
「一着」を強調する場合
それが本当に一品であることを強調したい場合は、「un par de pantalones」(一着のズボン)と言うこともできますが、通常は「unos pantalones」で十分です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pantalones
1問中1問目
ズボン一着のサイズを尋ねるのに正しい表現はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
英語では「a pair of pants」や単に「pants」と言うことが多いのに、なぜスペイン語では「pantalones」が複数形なのですか?
ズボン、ハサミ、眼鏡など、二本足の衣類や道具を表す単語の多くは、スペイン語と英語の両方で複数形になります。これは、それらが二つの別々の部分(脚など)を覆っていることを反映しています。スペイン語では、この必須の複数形の使用法が、一品を指す場合でも定着しました。
単数形の「pantalón」をいつか使うことはできますか?
はい、できますが、日常会話でははるかに稀です。ほとんどのスペイン語圏では、「pantalones」がその衣類を指す標準的で自然な言い方です。