pantalones
“pantalones” の意味は “ズボン” スペイン語で (脚を覆う衣類全般の用語).
ズボン, ズボン
MexicoChile

📝 使用例
Me compré unos pantalones negros para el trabajo.
A1仕事用に黒いズボンを新しく買った。
Sus pantalones favoritos están en la lavadora.
A2彼のお気に入りのズボンは洗濯機の中にある。
Necesitas unos pantalones más formales para la reunión.
B1会議にはもっとフォーマルなズボンが必要だ。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「pantalones」と訳される単語:
ズボン→✏️ クイック練習
クイッククイズ: pantalones
1問中1問目
ズボン一着のサイズを尋ねるのに正しい表現はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
pantalón(ズボン(単数形、あまり一般的でない用法)) — 名詞
pantaloneta(ショートパンツ(しばしば運動用)) — 名詞
🎵 韻▼
botonescamarones
📚 語源▼
この単語は、16世紀のイタリアの演劇(コンメディア・デッラルテ)の人気キャラクターであるイタリアの人物「Pantalone」に由来します。彼は、ゆったりとした長いズボンを履いていることで知られていました。
初出:17th century (in Spanish)
同源語(関連語)
Portuguese: calçasFrench: pantalon
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
英語では「a pair of pants」や単に「pants」と言うことが多いのに、なぜスペイン語では「pantalones」が複数形なのですか?
ズボン、ハサミ、眼鏡など、二本足の衣類や道具を表す単語の多くは、スペイン語と英語の両方で複数形になります。これは、それらが二つの別々の部分(脚など)を覆っていることを反映しています。スペイン語では、この必須の複数形の使用法が、一品を指す場合でも定着しました。
単数形の「pantalón」をいつか使うことはできますか?
はい、できますが、日常会話でははるかに稀です。ほとんどのスペイン語圏では、「pantalones」がその衣類を指す標準的で自然な言い方です。