relájate
“relájate” の意味は “リラックスしなさい” スペイン語で (命令として).
リラックスしなさい, 気楽にしなさい
他にも: くつろぎなさい
📝 使用例
Estás muy estresado, relájate un poco.
A2君はとてもストレスが溜まっているよ、少しリラックスしなさい。
¡Relájate! No hay prisa para terminar el trabajo.
A1気楽に!仕事を終えるのに急ぐ必要はないよ。
Siéntate en el sofá y relájate. Yo me encargo de la cena.
B1ソファに座ってリラックスして。夕食は私がやるから。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「relájate」と訳される単語:
くつろぎなさい→✏️ クイック練習
クイッククイズ: relájate
2問中1問目
どの文が「リラックスする」の丁寧な命令形を使っていますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *relaxare* に由来し、「緩める」または「曲がりを直す」という意味があります。スペイン語の動詞 *relajarse* は、この緊張を緩めるという核となる意味を保っており、*relájate* は単にその命令形です。
初出:Medieval Latin (as *relaxare*)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「relájate」にはアクセント記号があるのですか?
アクセント記号は、正しい音節に強勢を置くために必要です。基本的な命令形「relaja」は、最後から2番目の音節(re-LA-ja)に強勢があります。代名詞「te」を付けると、単語は3音節(re-LA-ja-te)になります。アクセント記号は、強勢を元々の「lá」の音節に維持するように強制します。
「relájate」と「relajar」の違いは何ですか?
「Relajar」は基本動詞(不定詞で、一般的に「リラックスする」という意味)です。「Relájate」は、一人の人に「今すぐリラックスしなさい」と伝える具体的な直接命令です。