🗣️
B/Vの音
BとVを区別する
21個の早口言葉
💡 練習のヒント
スペイン語では、BとVはまったく同じ発音で、区別がありません。フレーズの先頭やM/Nの後では、両方とも硬い両唇閉鎖音(英語の「b」と同じ)です。母音の間では、両方とも唇がほとんど触れない柔らかい両唇接近音になります — 「b」を言おうとして唇を完全には閉じないような音です。この柔らかい音は英語に相当するものがなく、だからこそこれらの trabalenguas はとても価値があるのです。硬いバージョンと柔らかいバージョンを素早く交互に切り替えることを強いることで、位置に応じて正しい音を自動的に出せるよう唇を訓練します。

Bajo el puente, un bajo canta.
橋の下で、バス(低音)が歌っている。

Bebo vino bien bebido.
私はよく酔ったワインを飲む。

Blas habla con blusa blanca.
ブラスは白いブラウスを着て話している。

Bota la pelota, Pepe.
ボールを弾ませて、ペペ。

Busco el vasco bizco.
目つきの悪いバスク人を探しています。

Cae la clave del clavo.
鍵の釘が落ちる。

Cuesta subir la cuesta.
坂を登るのは大変だ。

El bebé bebe bebidas con burbujas.
赤ちゃんは泡の飲み物を飲む。

El obispo obispó.
司教は司教としての務めを果たした。

El vino vino, pero el vino no vino vino.
ワインは来たが、そのワインはワインとしては来なかった。

Había un perro debajo de un carro.
車の下に犬が一匹いました。

Nueve naves nuevas navegan.
9隻の新しい船が航海している。

Pablito clavó un clavito en la calva de un calvito.
小さなパブロは、小さな坊主の頭に小さな釘を打ち付けた。

Si la sierva no te sirve, no sirve como sierva.
もしそのお手伝いさんが役に立たないなら、お手伝いさんとしての価値はない。

Tuve un tubo y lo retuve.
私はチューブを一つ持っていて、それを取っておきました。

Un burro comía berros.
ロバがクレソンを食べていました。

Un tubo tiró un tubo.
ある筒が別の筒を投げた。

Un viaje en un viejo velero.
古い帆船での旅。

Vaca, veinte vacas van.
牛が1頭、牛が20頭行く。

Veo venir veinte vientos.
20の風が来るのが見える。

Wendy y Walter viajan.
ウェンディとウォルターは旅をする。