dejar devsparar de
deh-HAR deh
pah-RAR deh
💡 간단한 규칙
Dejar de = 습관을 끊다. Parar de = 행동을 멈추다.
기억하세요: Dejar는 습관을 '버리다(desert)'는 느낌, Parar는 행동을 '잠시 멈추다(pause)'는 느낌으로 연상하세요.
- 일상적인 명령('소리 지르지 마!')에서는 둘 다 자주 쓰이며 거의 같은 의미로 통합니다. 하지만 'parar de'가 좀 더 긴급하게 들릴 수 있습니다.
- 멈추지 않는 상황('비가 그치지 않아')을 묘사할 때는 'parar de'가 훨씬 더 흔하게 사용됩니다.
📊 비교표
| 맥락 | dejar de | parar de | 이유? |
|---|---|---|---|
| 습관 | Dejé de comer azúcar. | (Less common) Paré de comer azúcar. | 'Dejar de'는 습관을 끊을 때 표준적으로 사용됩니다. 'Parar de'를 사용하면 잠시 멈춘 것처럼 들릴 수 있습니다. |
| 끊임없는 행동 | (Less common) No deja de llorar. | No para de llorar. | 울거나 비가 오는 것처럼 끝이 없을 것 같은 상황을 묘사할 때는 'parar de'가 훨씬 더 흔하게 사용됩니다. |
| 휴식 취하기 | Dejó de estudiar. (Implies he quit) | Paró de estudiar para descansar. | 'Dejar de'는 완전히 포기하는 것을 암시하는 반면, 'parar de'는 일시적인 중단에 대해 이야기할 때 적합합니다. |
| 긴급한 명령 | ¡Deja de correr! | ¡Para de correr! | 둘 다 맞고 매우 흔하게 사용됩니다. 'Parar de'가 약간 더 즉각적이고 강하게 느껴질 수 있습니다. |
"dejar de" 사용 시기 / parar de
dejar de
무언가를 그만두다. 주로 습관을 끊거나 장기적인 활동을 종료하는 것을 의미합니다.
deh-HAR deh
습관을 끊다
Dejé de fumar el año pasado.
작년에 담배를 끊었습니다.
반복적인 행동이나 상태를 끝내다
Por fin dejó de preocuparse.
그는 마침내 걱정을 멈췄다.
노력을 포기하다
Dejó de intentar arreglarlo.
그녀는 그것을 고치려는 시도를 포기했다.
일반적인 멈추라는 명령
¡Deja de quejarte!
불평 좀 그만해!
parar de
행동을 멈추다. 종종 갑작스럽거나 일시적인 멈춤을 나타냅니다. 특정 순간에 움직임이나 활동의 중단을 강조합니다.
pah-RAR deh
즉각적인 행동을 멈추다
Paró de hablar para beber agua.
그는 물을 마시기 위해 말하는 것을 멈췄다.
끊임없는 행동을 묘사하다
No para de llover.
비가 그치지 않아.
긴급한 멈춤 명령
¡Para de hacer ese ruido!
그 소리 내지 마!
기계나 과정이 멈출 때
El ventilador paró de girar.
선풍기가 도는 것을 멈췄다.
🔄 대조 예시
"dejar de"와 함께:
Dejé de escribir la novela.
나는 소설 쓰기를 그만두었다. (포기했다는 의미)
"parar de"와 함께:
Paré de escribir para buscar un café.
커피를 마시기 위해 글쓰기를 멈췄다. (잠시 쉬었다는 의미)
차이점: 'Dejar de'는 활동을 영구적으로 끝내거나 포기하는 것을 의미하는 반면, 'parar de'는 일시적인 중단을 시사합니다.
"dejar de"와 함께:
Espero que deje de hablar de eso.
그가 그것에 대해 말하는 것을 그만두었으면 좋겠다. (일반적인 주제로서)
"parar de"와 함께:
¡No para de hablar de eso!
그는 그것에 대해 말하는 것을 멈추지 않아! (지금 계속 말하고 있다는 의미)
차이점: 'Dejar de'는 행동을 일반적으로 중단하는 것을 의미합니다. 'No parar de'는 지금 당장 반복적이고 끊임없이 일어나는 행동을 강조합니다.
🎨 시각적 비교

'Dejar de'는 습관을 끊는 것과 같고, 'Parar de'는 행동의 일시 정지 버튼을 누르는 것과 같습니다.
⚠️ 흔한 실수
Paré de fumar hace dos años.
Dejé de fumar hace dos años.
흡연과 같이 장기적인 습관을 끊는 것은 'dejar de'의 전형적인 용례입니다.
El bebé no deja de llorar.
El bebé no para de llorar.
엄밀히 틀린 것은 아니지만, 무언가가 멈추지 않거나 끊임없이 발생하고 있음을 말할 때 'no parar de'가 관용적인 표현입니다.
📚 관련 문법
이 쌍의 문법을 이해하고 싶으신가요? 심층 학습을 위해 이 강의들을 살펴보세요:
🏷️ 핵심 단어
✏️ 간단 연습
간단 퀴즈: dejar de vs. parar de
3개 중 1번째 문제
My dad ___ of smoking two years ago. He feels much better!
🏷️ Tags
규칙뿐만 아니라 본능을 키우세요
규칙은 올바르게 하는 데 도움이 되고, 맥락은 자동으로 만들어 줍니다. 200개 이상의 그림과 음성 설명이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 헷갈리는 쌍이 올바르게 선택되는 것을 반복해서 보면서 생각하지 않고도 익숙해지세요.
자주 묻는 질문
'dejar de'와 'parar de'는 언제 완벽하게 같은 의미로 쓰일 수 있나요?
네, '¡Deja de gritar!' 또는 '¡Para de gritar!' (소리 지르지 마!)와 같은 많은 간단한 명령에서는 대부분의 원어민이 의미의 큰 변화 없이 둘을 혼용해서 사용합니다. 'Parar de'가 때로는 좀 더 갑작스럽거나 긴급하게 느껴질 수 있습니다.
'de' 없이 'parar'만 사용할 수 있나요?
네, 하지만 의미가 달라집니다. 'Parar' 자체는 '멈추다' 또는 '정지하다'를 의미합니다 (예: 'El autobús paró' - 버스가 멈췄다). '무언가를 하는 것을 멈추다'라고 말하려면 'de' + 동사원형이 필요합니다 (예: 'El conductor paró de hablar' - 운전사는 말하는 것을 멈췄다).
어떤 것이 더 자주 사용되나요?
전반적으로 'dejar de'가 무언가를 '멈추거나' '그만두는' 일반적인 의미로 더 자주 사용될 것입니다. 하지만 'parar de'는 특히 부정형('no parar de')에서 무언가가 끊임없이 일어나고 있음을 의미하는 특정 용법에 필수적입니다.

