levsles
LEH
LEHS
💡 간단한 규칙
le = 한 명에게. les = 한 명 이상에게.
'Les'에는 여러 명을 뜻하는 's'가 있다고 생각하세요.
- 주요 혼동은 'leísmo'인데, 이는 스페인의 지역적 습관으로 'him'을 의미할 때 표준어인 'lo' 대신 'le'를 사용하는 것입니다. 하지만 이 경우에도 'le'는 남성 한 명을 지칭하며, 'les'는 남성 여러 명을 지칭합니다.
📊 비교표
| 맥락 | le | les | 이유? |
|---|---|---|---|
| 무언가를 줄 때 | Le doy el regalo a mi madre. | Les doy los regalos a mis padres. | 한 명에게는 'le'(mi madre)를, 여러 명에게는 'les'(mis padres)를 사용합니다. |
| 무언가를 말할 때 | Le digo la verdad al policía. | Les digo la verdad a los policías. | 'les'의 's'는 'los policías'(경찰들)의 's'와 일치합니다. 복수는 복수와 짝을 이룹니다. |
| 'gustar' 동사와 함께 | A mi amigo le encanta la pizza. | A mis amigos les encanta la pizza. | 누가 피자를 좋아하는지에 따라 선택이 달라집니다. 친구 한 명('le')인지, 친구 여러 명('les')인지에 따라 다릅니다. |
"le" 사용 시기 / les
le
'그에게/그녀에게/당신에게'(한 명)를 의미하는 간접 목적격 대명사.
LEH
한 명에게 (él/ella/usted)
Le di el libro a Juan.
나는 후안에게 책을 주었다. (Le di el libro a Juan.)
'누구에게?' 또는 '누구를 위해?'에 답함
¿Qué le dijiste a María?
마리아에게 뭐라고 말했어? (¿Qué le dijiste a María?)
gustar 동사와 함께 사용
A ella le gusta el chocolate.
그녀는 초콜릿을 좋아한다. (Le gusta el chocolate.)
Leísmo (남성 한 명에게 'him'을 의미하는 흔한 지역적 용법)
Le vi ayer en el mercado.
어제 시장에서 그를 봤다. (표준 표현은 'Lo vi'입니다.)
les
'그들에게/그녀들에게/당신들에게'(한 명 이상)를 의미하는 간접 목적격 대명사.
LEHS
한 명 이상에게 (ellos/ellas/ustedes)
Les di el libro a mis amigos.
나는 내 친구들에게 책을 주었다. (Les di el libro a mis amigos.)
'누구에게?' 또는 '누구를 위해?'에 답함 (복수)
¿Qué les dijiste a tus padres?
네 부모님께 뭐라고 말했어? (¿Qué les dijiste a tus padres?)
gustar 동사와 함께 사용 (복수)
A ellos les gustan los perros.
그들은 개를 좋아한다. (Les gustan los perros.)
항상 여러 명을 지칭함
Les compré regalos.
나는 그들에게 선물을 샀다. (Les compré regalos.)
🔄 대조 예시
"le"와 함께:
Le compré un libro a mi hermano.
나는 내 동생에게 책을 사주었다. (Le compré un libro a mi hermano.)
"les"와 함께:
Les compré un libro a mis hermanos.
나는 내 동생들에게 책을 사주었다. (Les compré un libro a mis hermanos.)
차이점: 책을 받는 사람의 수만 다릅니다. 동생 한 명에게는 'le', 두 명 이상에게는 'les'를 사용합니다.
"le"와 함께:
¿Qué le vas a preguntar al profesor?
선생님께 무엇을 물어볼 건가요? (¿Qué le vas a preguntar al profesor?)
"les"와 함께:
¿Qué les vas a preguntar a los profesores?
선생님들께 무엇을 물어볼 건가요? (¿Qué les vas a preguntar a los profesores?)
차이점: 선생님 한 분께 말할 때는 'le'를 사용합니다. 선생님들 그룹에게 말할 때는 'les'를 사용합니다. 대명사는 사람의 수와 일치해야 합니다.
"le"와 함께:
Le escribo un correo al cliente.
나는 고객에게 이메일을 쓰고 있습니다. (Le estoy escribiendo un email al cliente.)
"les"와 함께:
Les escribo un correo a los clientes.
나는 고객들에게 이메일을 쓰고 있습니다. (Les estoy escribiendo un email a los clientes.)
차이점: 행동은 같지만, 단수 고객('le')인지 복수 고객('les')인지에 따라 대명사가 바뀝니다.
🎨 시각적 비교

'Le'는 한 명에게, 'Les'는 한 명 이상에게 사용합니다.
⚠️ 흔한 실수
Le digo a mis padres que voy a salir.
Les digo a mis padres que voy a salir.
'mis padres'(나의 부모님)는 복수(한 명 이상)이므로 복수 대명사 'les'를 사용해야 합니다.
Les di un regalo a María.
Le di un regalo a María.
María는 한 명뿐이므로 단수 대명사 'le'를 사용해야 합니다.
Les vi en el parque.
Lo vi en el parque. (또는 Le vi...)
'그를 봤다'고 말하려면 표준 직접 목적격은 'lo'입니다. 'les'를 사용하는 것은 복수이기 때문에 틀렸습니다. 일부 지역에서는 'le'(leísmo)를 사용하지만, 'les'는 '그들을'을 의미할 때만 사용됩니다.
📚 관련 문법
이 쌍의 문법을 이해하고 싶으신가요? 심층 학습을 위해 이 강의들을 살펴보세요:
✏️ 간단 연습
간단 퀴즈: le vs les (Leísmo)
2개 중 1번째 문제
올바른 대명사를 선택하세요: 'A mis amigos ___ encanta viajar.'
🏷️ Tags
규칙뿐만 아니라 본능을 키우세요
규칙은 올바르게 하는 데 도움이 되고, 맥락은 자동으로 만들어 줍니다. 200개 이상의 그림과 음성 설명이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 헷갈리는 쌍이 올바르게 선택되는 것을 반복해서 보면서 생각하지 않고도 익숙해지세요.
자주 묻는 질문
'leísmo'가 정확히 무엇인가요?
'Leísmo'는 특히 스페인의 일부 지역에서 남성 한 명을 지칭하는 직접 목적격 대명사로 표준어인 'lo' 대신 'le'를 사용하는 흔한 지역적 습관입니다. 예를 들어, 'Lo vi'(그를 봤다) 대신 'Le vi'라고 말하는 것입니다. 문법적으로 표준은 아니지만, 해당 지역에서는 매우 널리 퍼져 있고 받아들여지고 있습니다.
안전을 위해 항상 'le'를 사용해도 되나요?
아니요, 그것은 좋은 전략이 아닙니다. 'le'와 'les'의 구분은 항상 단수 대명사 대 복수 대명사입니다. 여러 사람에게 'le'를 사용하는 것은 항상 틀립니다. 혼동은 단수 남성 한 명에 대한 'le'와 'lo' 사이에서만 발생합니다. 의심스러울 때는 기본 규칙을 따르세요: 한 명에게는 'le', 여러 명에게는 'les'.

