molestarvsfastidiar
moh-lehs-TAR
fahs-tee-DYAR
💡 간단한 규칙
molestar = 귀찮게 하다 (가볍게). fastidiar = 정말 짜증나게 하거나 망치다.
molestar는 모기 물린 것처럼 가벼운 느낌. fastidiar는 짜증 나는 교통 체증처럼 심각한 느낌.
- 일부 지역이나 맥락에서는 'fastidiar'가 덜 강렬하고 좀 더 캐주얼하게 사용될 수도 있지만, '더 강한' 의미로 이해하는 것이 안전합니다.
📊 비교표
| 맥락 | molestar | fastidiar | 이유? |
|---|---|---|---|
| 짜증의 정도 | Me molesta el humo. | ¡Me fastidia tu actitud! | 'molestar'는 일반적인 귀찮음. 'fastidiar'는 더 강한 좌절감이나 분노를 표현합니다. |
| 계획에 미치는 영향 | Perdón por molestar tan tarde. | Perder el tren me fastidió la noche. | 'molestar'는 사람을 방해하는 것. 'fastidiar'는 행사나 계획을 망치는 것. |
| 행동 묘사 | El bebé está llorando, me molesta. | El bebé no para de llorar, ¡qué fastidio! | 'molestar'는 단순히 귀찮은 행위를 묘사. 'fastidiar' (또는 'qué fastidio')는 인내심의 한계에 도달했음을 암시합니다. |
"molestar" 사용 시기 / fastidiar
molestar
일반적이거나 가볍게 귀찮게 하거나, 짜증 나게 하거나, 방해하는 것; 신체적인 불편함에도 사용됩니다.
moh-lehs-TAR
가벼운 짜증
El ruido de la calle me molesta un poco.
The street noise bothers me a little. (거리 소음이 나를 조금 귀찮게 해.)
신체적 불편함
Me molesta la luz brillante en los ojos.
The bright light bothers my eyes. (밝은 빛이 내 눈을 불편하게 해.)
정중하게 방해하지 말아 달라고 요청하기
Disculpa que te moleste, ¿tienes un minuto?
Sorry to bother you, do you have a minute? (죄송하지만 잠시 시간 좀 내주시겠어요? / 방해해서 죄송합니다.)
fastidiar
심하게 짜증 나게 하거나, 화나게 하거나, 신경을 긁거나, 무언가를 망치거나 망쳐버리는 것.
fahs-tee-DYAR
심한 짜증 또는 분노
¡Deja de silbar! Me estás fastidiando.
Stop whistling! You're really getting on my nerves. (휘파람 좀 그만 불어! 정말 짜증 나게 해!)
무언가(계획, 물건)를 망치다
La lluvia nos fastidió el día de playa.
The rain ruined our beach day. (비 때문에 우리 해변에서의 하루가 망쳐버렸어.)
끈질기게 놀리거나 귀찮게 하기
Mi hermano siempre me fastidia con la misma broma.
My brother always bugs me with the same joke. (내 남동생은 항상 똑같은 농담으로 나를 귀찮게 해.)
🔄 대조 예시
"molestar"와 함께:
Por favor, no hagas ruido. Me molesta para concentrarme.
Please, don't make noise. It bothers me when I'm trying to concentrate. (제발 소음 좀 내지 마. 집중하려고 할 때 신경 쓰여.)
"fastidiar"와 함께:
¡Llevas una hora haciendo ruido! Ya, ¡deja de fastidiar!
You've been making noise for an hour! Enough, stop being so annoying! (한 시간 동안이나 소음을 내고 있잖아! 이제 그만해, 정말 짜증 나게 하지 마!)
차이점: 'molestar'는 차분하게 귀찮음을 표현하는 말. 'fastidiar'는 인내심을 잃고 더 큰 좌절감을 느끼는 것을 표현합니다.
"molestar"와 함께:
Me molesta tener que trabajar el sábado.
It bothers me that I have to work on Saturday. (토요일에 일해야 한다는 게 좀 그렇네/신경 쓰여.)
"fastidiar"와 함께:
Tener que cancelar mis vacaciones me fastidió todo el mes.
Having to cancel my vacation ruined my whole month. (휴가를 취소해야 했던 것이 내 한 달 전체를 망쳐버렸어.)
차이점: 'molestar'는 싫음이나 불편함을 표현. 'fastidiar'는 그 사건이 더 큰 경험을 망치거나 망쳐버렸음을 암시합니다.
🎨 시각적 비교

'molestar'는 근처에서 윙윙거리는 파리 같고, 'fastidiar'는 누군가가 계속해서 당신을 찌르는 것 같습니다.
⚠️ 흔한 실수
Me fastidia un poco el zapato.
Me molesta un poco el zapato.
'fastidiar'는 약간의 신체적 불편함에는 너무 강한 표현입니다. 신발이 약간 꽉 끼는 것처럼 신체적으로 불편함을 느낄 때는 'molestar'를 사용하세요.
La mancha de vino molestó mi camisa.
La mancha de vino fastidió mi camisa.
무언가가 망쳐지거나 망가졌을 때는 'fastidiar'가 올바른 동사입니다. 'molestar'에는 '망치다'라는 의미가 없습니다.
📚 관련 문법
이 쌍의 문법을 이해하고 싶으신가요? 심층 학습을 위해 이 강의들을 살펴보세요:
🏷️ 핵심 단어
✏️ 간단 연습
간단 퀴즈: molestar vs fastidiar
3개 중 1번째 문제
남동생이 장난으로 당신의 열쇠를 계속 숨기고 있어서 인내심이 바닥나고 있습니다. '¡Deja de ___!'
🏷️ Tags
규칙뿐만 아니라 본능을 키우세요
규칙은 올바르게 하는 데 도움이 되고, 맥락은 자동으로 만들어 줍니다. 200개 이상의 그림과 음성 설명이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 헷갈리는 쌍이 올바르게 선택되는 것을 반복해서 보면서 생각하지 않고도 익숙해지세요.
자주 묻는 질문
'molestar'가 강하게 사용될 수도 있나요?
네, 맥락이 중요합니다. 매우 화난 어조로 말하면 '¡No me molestes!'는 매우 강하게 들릴 수 있습니다. 하지만 'fastidiar'는 더 강한 수준의 짜증에서 시작합니다.
스페인어로 '짜증 나게 하다'를 뜻하는 다른 단어들이 있나요?
물론이죠! 몇 가지 일반적인 단어로는 'irritar'(짜증 나게 하다), 'sacar de quicio'(미치게 하다, 매우 강함), 그리고 'dar la lata'(성가시게 하다, 좀 더 구어체적)가 있습니다.

