
envidiar 긍정 명령법 활용
envidiar — 질투하다
명령법의 명령은 envidiar에 대해 규칙적입니다: envidia (tú), envidie (usted), envidiemos (nosotros), envidien (ustedes), envidiad (vosotros).
envidiar 긍정 명령법 형태
긍정 명령법 사용 시기
명령법은 직접적인 명령을 내릴 때 사용합니다. 'envidiar'의 경우, 이는 누군가에게 질투하지 말라고 말하거나, 아마도 특정 대상을 질투하도록 격려하는 것을 의미합니다(비록 그것은 덜 일반적이지만).
envidiar의 긍정 명령법 불규칙 활용 노트
envidiar는 긍정 명령법에서 규칙 동사입니다.
예문
¡Envidia mi suerte!
내 행운을 질투해!
tú
No envidien lo que tienen los demás.
다른 사람들이 가진 것을 질투하지 마세요.
ustedes
Enviadles vuestro éxito.
그들에게 당신의 성공을 질투하게 하세요.
vosotros
Enidiemos la vida sencilla.
단순한 삶을 질투합시다.
nosotros
흔한 실수
실수: 명령을 위해 현재 직설법 대신 명령법을 사용하는 경우.
정답: 'envidias'나 'envidian'이 아니라 'envidia'(tú) 또는 'envidien'(ustedes)을 사용하세요.
이유: 현재 직설법은 행동을 묘사하는 반면, 명령법은 직접적으로 명령합니다.
실수: tú와 usted 형태를 혼동하는 경우.
정답: 'envidia'는 'tú'(비격식 단수)를 위한 것이고 'envidie'는 'usted'(격식 단수)를 위한 것임을 기억하세요.
이유: 잘못된 공손함 수준을 사용하면 어색하게 들릴 수 있습니다.
문맥 속에서 스페인어 동사 마스터하기
표를 외우는 것만으로는 부족합니다. 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽고 배우고 있는 시제에서 'envidiar'와 같은 동사가 자연스럽게 사용되는 것을 보세요.
관련 시제
현재
yo: envidio
envidiar의 현재 시제는 envidio, envidias, envidia, envidiamos, envidiáis, envidian으로, 현재의 질투 감정이나 질투에 대한 일반적인 진술에 사용됩니다.
단순 과거
yo: envidié
envidiar의 단순 과거는 규칙적입니다: envidie, envidiaste, envidió, envidiamos, envidiasteis, envidiaron으로, 완료된 질투 행위에 사용됩니다.
과거 미완료
yo: envidiaba
envidiar의 불완료 과거는 envidiaba, envidiabas, envidiaba, envidiábamos, envidiabais, envidiaban으로, 과거의 습관, 진행 중인 상태 또는 질투와 관련된 묘사에 사용됩니다.
미래
yo: envidiaré
envidiar의 미래 시제는 envidiaré, envidiarás, envidiará, envidiarémos, envidiaréis, envidiarán으로, 미래의 질투에 대한 예측이나 약속에 사용됩니다.
조건
yo: envidiaría
envidiar의 조건법은 envidiaría, envidiarías, envidiaría, envidiaríamos, envidiaríais, envidiarían으로, 가정적인 질투나 공손한 제안에 사용됩니다.
현재 접속법
yo: envidie
envidiar의 현재 접속법은 envidie, envidies, envidiemos, envidien, envidiéis로, 의심, 욕망, 감정 또는 불확실성을 나타내는 표현 뒤에 사용됩니다.
과거 미완료 접속법
yo: envidiara
envidiar의 불완료 접속법(envidiara/envidiase)은 과거의 가정적인 질투나 소망을 표현합니다.
부정 명령법
yo: no envidies
envidiar의 부정 명령은 현재 접속법을 사용합니다: no envidies (tú), no envidie (usted), no envidiemos (nosotros), no envidien (ustedes), no envidiéis (vosotros).