afeitar
“afeitar” 의미 “면도하다” 스페인어로 (면도기로 얼굴이나 몸의 털을 제거하는 것).
면도하다
또한: 다듬다
📝 실제 사용 예시
El barbero va a afeitar al cliente.
A1이발사가 손님을 면도해 줄 것입니다.
Necesito una cuchilla nueva para afeitarme bien.
A2깔끔하게 면도하려면 새 면도날이 필요해요.
Afeitar a alguien requiere mucha precisión y cuidado.
B1다른 사람을 면도하는 것은 많은 정확성과 주의가 필요합니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
스페인어로 번역
스페인어로 "afeitar"로 번역되는 단어:
면도하다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: afeitar
3개 중 1번째 문제
스스로 면도하는 것을 '나는 매일 면도한다'라고 스페인어로 어떻게 말하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'affectare'에서 유래했으며, 원래는 노력하다, 또는 자신을 신중하게 준비하거나 꾸미다라는 뜻이었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'afeitar'는 수염에만 사용되나요?
아니요, 몸의 어떤 털에도 사용할 수 있습니다. 다만 다리나 겨드랑이 털 제거에는 'depilar'도 흔히 사용됩니다.
'afeitar'와 'rasurar'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 같은 뜻입니다. 'Afeitar'는 스페인에서 더 흔하게 사용되고, 'rasurar'는 라틴 아메리카에서 매우 인기가 있습니다.
'afeitar'와 함께 'mi'를 사용하나요 (예: mi cara)?
일반적으로 그렇지 않습니다. 스페인어에서는 누구의 신체 부위인지 명확할 때 소유 형용사 대신 정관사(el, la)를 사용합니다. 'Me afeito la cara'라고 말하세요.