conocía
“conocía” 의미 “나는 알았다” 스페인어로 (과거에 사람이나 장소에 대한 친숙함).
나는 알았다, 그/그녀/그것은 알았다, 당신은 알았다 (존칭 단수)
또한: 잘 알았다, 알고 지냈다
📝 실제 사용 예시
Yo no conocía a nadie en la fiesta.
A2나는 파티에서 아무도 몰랐다.
Ella conocía muy bien las calles de Madrid.
A2그녀는 마드리드의 거리를 아주 잘 알았다.
Antes, usted conocía ese restaurante.
B1예전에 당신은 (존칭) 그 식당을 알았다.
La máquina era vieja y no se conocía su origen.
B2그 기계는 오래되었고 그 출처는 알려지지 않았다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: conocía
1개 중 1번째 문제
과거의 상태를 묘사하기 위해 'conocía'를 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 동사 'cognōscere'에서 유래했으며, '알다' 또는 '익숙해지다'라는 뜻입니다. 영어 단어 'cognition'과 같은 어원을 공유합니다.
최초 기록: Old Spanish, dating back to the 13th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Conocía'는 '나는 만났다'는 뜻인가요, 아니면 '나는 알았다'는 뜻인가요?
이것은 '나는 알았다' 또는 '나는 익숙했다'는 뜻입니다. 미완료 시제는 과거의 지속적인 상태를 묘사합니다. '나는 만났다'(단일 사건)고 말하고 싶다면 반드시 단순 과거형 'conocí'를 사용해야 합니다.
'Conocía'와 'Sabía'의 차이를 배우는 것이 왜 중요합니까?
둘 다 과거에 '나는 알았다'는 뜻이지만, 다른 종류의 지식에 사용됩니다: 'Conocía'는 사람, 장소, 사물에 대한 친숙함을 나타내고, 'Sabía'는 사실, 정보, 기술을 나타냅니다.