dejarme
“dejarme” 의미 “나를 허락하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
나를 허락하다, 나를 남겨두다
또한: 나에게 빌려주다, 나 자신을 허락하다
📝 실제 사용 예시
No puedes dejarme entrar sin pagar la entrada.
A1입장료를 내지 않으면 나를 들여보내 줄 수 없어요.
Prometió no dejarme solo en la fiesta.
A2그는 파티에서 나를 혼자 두지 않겠다고 약속했어요.
¿Podrías dejarme ver el informe antes de enviarlo?
B1보고서를 보내기 전에 나에게 보여줄 수 있나요?
나 자신을 허락하다, 포기하다
또한: 나 자신을 방치하다, 그만두다
📝 실제 사용 예시
No quiero dejarme llevar por la pereza.
B1나는 나 자신을 게으름에 빠뜨리고 싶지 않아요.
Después de la boda, empecé a dejarme un poco.
B2결혼 후, 나는 나 자신을 조금 방치하기 시작했어요 (외모/건강을 소홀히 하다).
Voy a dejarme de chismes y a concentrarme en mi trabajo.
C1나는 험담을 그만두고 내 일에 집중할 거예요.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: dejarme
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 '나 자신을 허락하다'(재귀적 행동)의 의미로 'dejarme'를 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 동사 'laxare'에서 유래했으며, '느슨하게 하다' 또는 '이완시키다'를 의미합니다. 이 연결은 스페인어에서 '놓아주다' 또는 '허용하다'의 의미를 설명합니다.
최초 기록: Old Spanish (around 10th century)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'dejarme'가 때때로 '나에게 빌려주다'를 의미하나요?
'dejar' 동사는 '남기다/허락하다'와 '빌려주다' 둘 다를 포함합니다. 'dejarme algo'라고 말할 때, 그것은 '나에게 무언가를 임시로 갖게 하다'를 의미하며, 이는 빌려주는 것과 같습니다. 예를 들어, '¿Me dejas tu libro?'는 '책 좀 빌려줄래?'라는 뜻입니다.
언제 대명사를 분리해야 하나요(예: 'me deja') 대신 붙여야 하나요('dejarme')?
동사가 활용되었을 때(예: 'él me deja') 대명사를 분리합니다. 동사가 부정사('dejarme'), 제룬디오('dejándome'), 또는 긍정 명령('déjame')일 때 대명사를 붙입니다.

