llamarme
“llamarme” 의미 “스스로를 ~라고 부르다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
스스로를 ~라고 부르다, 스스로를 ~라고 칭하다
또한: 스스로를 ~라고 칭하다
📝 실제 사용 예시
Me gustaría llamarme 'Alex' en lugar de 'Alejandro'.
A2저는 '알레한드로' 대신 '알렉스'라고 불리고 싶어요.
No sé cómo llamarme si me mudo a otro país.
B1다른 나라로 이사 가면 스스로를 뭐라고 불러야 할지 모르겠어요.
나를 부르다, 나를 부르다 (오라고)
또한: 나를 ~라고 부르다
📝 실제 사용 예시
Tienes que llamarme tan pronto como llegues a casa.
A1집에 도착하는 즉시 나에게 전화해야 해.
Necesitas llamarme para pedir permiso.
A1허락을 받으려면 나에게 전화해야 해.
Ella no quiso llamarme por mi apodo.
B1그녀는 나를 애칭으로 부르고 싶어 하지 않았다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "llamarme"로 번역되는 단어:
나를 부르다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: llamarme
2개 중 1번째 문제
'나를 부르다' (정의 2)의 의미로 'llamarme'가 사용된 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
동사 'llamar'는 라틴어 'clāmāre'에서 유래했으며, 이는 '외치다' 또는 '소리치다'를 의미했습니다. 시간이 지나면서 의미가 외치는 것에서 이름을 부르거나 전화로 주의를 끄는 것으로 바뀌었습니다. 붙어 있는 'me'는 단순히 1인칭 대명사로, '나' 또는 '나 자신'을 의미합니다.
최초 기록: Around the 10th century (for the root verb llamar)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'llamarme'는 한 단어인가요?
스페인어에서 원형 부정사 동사('llamar'와 같은 기본 형태)를 사용할 때, 직접 목적격 또는 재귀 대명사('me', 'te', 'se' 등)는 항상 단어 끝에 직접 붙어서 하나의 단어를 이룹니다. 이는 원형 부정사, 분사형, 긍정 명령문에 적용되는 규칙입니다.
'llamarme'와 'me llamo'의 차이점은 무엇인가요?
'Llamarme'는 활용되지 않은 기본 형태('스스로를 부르다')입니다. 'Me llamo'는 문장에서 사용되는 활용된 형태('나는 나를 부른다' 또는 '내 이름은 ~이다')입니다. 'Quiero llamarme'(나는 나를 ~라고 부르고 싶다)와 같이 다른 동사 뒤에 'llamarme'를 사용합니다.

