dámelo
“dámelo” 의미 “나에게 줘” 스페인어로 ('tú'를 대상으로 하는 비격식 명령).
나에게 줘
또한: 넘겨줘
📝 실제 사용 예시
Ese bolígrafo es mío, dámelo ahora mismo.
A2그 펜은 내 거야, 당장 내게 줘.
Si ya terminaste de leer el periódico, dámelo, por favor.
A1신문 다 읽었으면, 제발 내게 줘.
Veo la llave. Dámelo para abrir la puerta.
A1열쇠가 보여. 문을 열게 내게 줘.
스페인어로 번역
스페인어로 "dámelo"로 번역되는 단어:
넘겨줘→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: dámelo
2개 중 1번째 문제
직장 상사에게 (격식체 'usted'를 사용하여) 서류를 달라고 요청하고 싶다면 어떤 단어를 사용해야 할까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
이 단어는 단일 어근이 아니라 세 부분의 결합으로 만들어진 명령형입니다: 동사 'dar'(주다)의 비격식 명령형, 간접 목적격 대명사 'me'(나에게), 그리고 직접 목적격 대명사 'lo'(그것). 이 부분들이 합쳐지면서 첫 음절에 악센트 부호가 필요하게 됩니다.
최초 기록: N/A (compound form, usage dates back to the structure of Vulgar Latin)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'dámelo'에는 악센트 부호가 있나요?
악센트 부호는 'da'와 같이 짧은 명령형에 두 개의 짧은 조동사가 붙을 때 단어의 자연스러운 강세가 이동하기 때문에 필요합니다. 악센트는 강세를 첫 음절('da-')으로 되돌려 명령형에서 올바른 강세를 유지하도록 합니다.
'그것들을 나에게 줘'는 어떻게 말하나요?
만약 '그것들'이 남성 명사(예: 책)를 가리킨다면 'dámelos'를 사용합니다. 만약 '그것들'이 여성 명사(예: 열쇠)를 가리킨다면 'dámelas'를 사용합니다. 어미는 대상의 성과 수에 맞춰 변합니다.