india
“india” 의미 “인도의” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
인도의
또한: 인도 여성
📝 실제 사용 예시
Mi amiga es india; su familia vive en Nueva Delhi.
A1제 친구는 인도 사람이에요. 가족이 뉴델리에 살아요.
Me encanta la comida india, especialmente el curry.
A2저는 인도 음식을 좋아해요, 특히 카레를요.
원주민 여성
또한: 아메리카 원주민 여성
📝 실제 사용 예시
La comunidad celebró la herencia de sus ancestros, las primeras indias de la región.
B2그 공동체는 그 지역 최초의 원주민 여성인 조상들의 유산을 기념했습니다.
El museo exhibe artefactos creados por una india de la civilización maya.
B1이 박물관은 마야 문명의 한 원주민 여성이 만든 유물을 전시하고 있습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: india
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 아메리카 대륙 원주민을 지칭하는 가장 존중하고 현대적으로 선호되는 맥락에서 'india'를 사용했습니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
이 단어는 크리스토퍼 콜럼버스가 아메리카 대륙에 도착했을 때 동인도(아시아)에 도착했다고 잘못 믿었던 지리적 명명 관습에서 유래했습니다. 이러한 혼동으로 인해 아메리카 대륙의 원주민들이 'indios'(여성은 'indias')라고 불리게 되었습니다.
최초 기록: 15th century (in Spanish usage related to the Americas)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
아메리카 원주민을 지칭할 때 'india'는 항상 모욕적인가요?
아니요, 하지만 지역과 화자의 의도에 따라 구식으로 간주되거나 잠재적으로 모욕적일 수 있습니다. 역사적인 이유로, 특히 공식적이거나 새로운 상황에서는 'indígena'(원주민)를 사용하는 것이 더 안전하고 존중하는 방법입니다.
인도(국가) 출신 여성과 원주민 여성을 어떻게 구별하나요?
맥락이 중요합니다! 아시아 출신 사람에 대해 이야기하는 경우 'india'는 국가를 의미합니다. 아메리카 대륙의 원주민에 대해 이야기하는 경우 일반적으로 맥락에서 명확합니다(예: 'cultura india americana'). 아메리카 대륙에 대해 확신이 서지 않을 때는 'indígena'를 사용하여 더 명확하고 존중하는 것이 좋습니다.

