intereses
“intereses” 의미 “관심사” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
관심사
또한: 관심사
📝 실제 사용 예시
¿Cuáles son tus intereses fuera del trabajo?
A2업무 외에 어떤 관심사가 있으신가요?
Tenemos muchos intereses en común, por eso somos buenos amigos.
B1우리는 공통 관심사가 많아서 좋은 친구가 되었습니다.
이자
또한: 수수료
📝 실제 사용 예시
El banco cobra intereses muy altos por los préstamos hipotecarios.
B2은행은 주택 담보 대출에 대해 매우 높은 이자를 부과합니다.
Ganamos intereses en la cuenta de ahorros cada mes.
B1저축 계좌에서 매달 이자를 받습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: intereses
2개 중 1번째 문제
금융 맥락에서 'intereses'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
이 단어는 라틴어 'inter esse'에서 유래했으며, '사이에 있다' 또는 '차이가 나다'라는 뜻입니다. 원래는 손실에 대한 보상, 즉 예상했던 것과 받은 것 사이의 차이를 의미했습니다. 이러한 '차이'라는 개념이 '관심사/중요한 것'과 '금전적 비용'이라는 현대적 의미로 이어졌습니다.
최초 기록: 15th century (in Spanish)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
단일 이자율을 의미하더라도 돈에 대해 이야기할 때 왜 'intereses'가 복수형인가요?
스페인어에서는 벌어들이거나 청구되는 총 금액을 여러 번의 지불 또는 비용으로 간주하므로 금융 맥락에서는 거의 항상 복수형 'intereses'가 사용됩니다. '이자 지급' 또는 '비용'으로 생각하면 복수형 사용을 정당화하는 데 도움이 됩니다.
'intereses'와 'aficiones'의 차이점은 무엇인가요?
'Aficiones'는 엄격하게 취미나 여가 활동을 의미합니다. 'Intereses'는 더 넓은 의미를 가지며, 취미뿐만 아니라 관심 있는 주제나 추구하는 목표(예: 'intereses políticos' 또는 'intereses económicos')도 포함합니다.

