manejarlo
“manejarlo” 의미 “그것을 운전하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
그것을 운전하다, 그것을 작동시키다
또한: 그것을 통제하다
📝 실제 사용 예시
Quiero aprender a manejarlo antes del viaje.
A2여행 전에 그것을 운전하는 법을 배우고 싶어요.
Es fácil; solo tienes que manejarlo con cuidado.
A2쉬워요; 조심해서 작동시키기만 하면 돼요.
그것을 관리하다, 그것을 처리하다
또한: 그것을 다루다
📝 실제 사용 예시
Necesitamos un experto para manejarlo con calma.
B1전문가가 그것을(상황을) 침착하게 처리할 필요가 있습니다.
Ella sabe manejarlo, aunque sea difícil.
B1그녀는 어렵더라도 그것을 관리할 줄 압니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: manejarlo
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 어려운 상황을 처리하는 맥락에서 'manejarlo'를 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
스페인어 단어 'manejar'는 라틴어 'manus'(손)에서 유래했습니다. 이 연결은 원래 의미가 손으로 무언가를 물리적으로 통제하는 것을 포함했으며, 이는 취급, 운전, 관리로 발전했음을 보여줍니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'lo'가 동사 끝에 붙나요?
'Lo'(그것을 의미)는 동사가 원형 부정사 형태('to manage'), -ing 형태('manejando'), 또는 긍정 명령('¡Maneja!')일 때만 동사 끝에 붙습니다. 다른 모든 시제에서는 'lo'가 변형된 동사 앞에 옵니다 (예: 'Lo manejo').
'운전하다'라는 뜻으로 'manejar'가 모든 곳에서 사용되나요?
'Manejar'는 널리 이해되지만, 라틴 아메리카의 많은 지역(멕시코, 중앙 아메리카 등)에서 '운전하다'의 표준 용어입니다. 스페인에서는 자동차 운전에 'conducir'가 더 자주 선호됩니다.

