oí
“oí” 의미 “나는 들었다” 스페인어로 (단 한 번, 완료된 인지 행위).
나는 들었다
또한: 나는 들었다 (주의를 기울여)
📝 실제 사용 예시
Oí que tocaban la puerta y fui a abrir.
A1문 두드리는 소리를 들었고 나는 문을 열러 갔다.
¿Qué pasó? No te oí bien por el ruido.
A2무슨 일이야? 소음 때문에 네 말을 잘 못 들었어.
El rumor se extendió después de que oí la noticia en la radio.
B1라디오에서 뉴스를 듣고 나서 그 소문이 퍼졌다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: oí
1개 중 1번째 문제
5분 전에 특정 사건이 일어난 것을 들었다고 말하고 싶을 때, 어떤 단어가 올바른가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
동사 'oír'는 '듣다'를 의미하는 라틴어 동사 *audīre*에서 직접 유래했습니다. 'oí' 형태는 라틴어 과거 시제에서 발전했습니다. 악센트 부호는 모음 소리가 분리되도록 하기 위한 현대적인 추가입니다.
최초 기록: Before 10th century (as derivatives of *audīre*)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'oí'와 'escuché'의 차이점은 무엇인가요?
'Oí'(나는 들었다)는 소리가 귀로 들어오는 단순하고 비자발적인 행위(인지)를 나타냅니다. 'Escuché'(나는 들었다)는 소리에 집중하거나 주의를 기울였다는 것을 의미합니다. 배경 소음이나 갑작스러운 소리에는 'oí'를 사용하고, 음악, 강의, 대화에는 'escuché'를 사용하세요.
왜 'oí'에 악센트 부호가 필요한가요?
악센트 부호는 모음 조합('oi')을 분리하기 위해 필요합니다. 악센트 부호가 없으면 스페인어에서는 한 음절로 발음될 수 있습니다. 악센트 부호는 'o'와 'i'를 두 개의 별도 소리로 발음하도록 하여 올바른 스페인어 리듬을 유지합니다.