ocurrió
“ocurrió” 의미 “일어났다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
일어났다
또한: 발생했다, 개최되었다
📝 실제 사용 예시
El accidente ocurrió en la mañana.
A2그 사고는 아침에 일어났습니다.
¿Sabes qué ocurrió ayer en la fiesta?
B1어제 파티에서 무슨 일이 있었는지 알아?
El robo ocurrió cuando no había nadie en casa.
B1아무도 집에 없을 때 강도 사건이 발생했습니다.
(나/너/그에게) 떠올랐다
또한: 나는/너는/그는 생각했다
📝 실제 사용 예시
Se me ocurrió una idea brillante.
B1멋진 아이디어가 떠올랐습니다.
A ella se le ocurrió llamar a sus padres.
B1그녀에게는 부모님께 전화해야겠다는 생각이 떠올랐습니다.
¿Nunca se te ocurrió que podría ser peligroso?
B2위험할 수도 있다는 생각이 한 번도 떠오르지 않았나요?
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: ocurrió
2개 중 1번째 문제
"빵을 사야겠다는 생각이 떠올랐다"를 올바르게 말하는 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'occurrere'에서 유래했으며, 이는 'ob-' (향하다, 반대하다)와 'currere' (달리다)의 조합입니다. 따라서 원래의 의미는 당신에게 '다가오는' 또는 당신의 길을 '가로지르는' 무언가였습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'ocurrió'와 'pasó'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 '일어났다'를 말할 때 매우 비슷합니다. 'Pasó'는 일반적으로 더 흔하고 캐주얼합니다. 'Ocurrió'는 조금 더 격식 있게 들릴 수 있으며 종종 뉴스에서처럼 중요하거나 예상치 못한 사건에 사용됩니다. 하지만 아이디어가 떠오른 것을 말할 때는 'ocurrió'(as 'ocurrirse')만 사용할 수 있습니다.
'ocurrió'는 나쁜 일에만 사용되나요?
전혀 그렇지 않습니다! 사고나 문제('ocurrió un desastre' - 재앙이 일어났다)에 자주 사용되지만, 완전히 중립적입니다. 'El milagro ocurrió'(기적이 일어났다) 또는 'La reunión ocurrió sin problemas'(회의는 문제없이 진행되었다)라고 말할 수 있습니다.
'yo ocurrió'라고 말할 수 있나요?
아니요, 'ocurrió'는 'él/ella/usted'(그/그녀/당신-존칭)에 대한 형태입니다. '그것이 일어났다'를 의미합니다. 당신에게 어떤 일이 일어났다고 말하고 싶다면, 'me ocurrió algo'(나에게 뭔가 일어났다)라고 말할 것입니다.

